Последние комментарии
Какова аллитерация! Вот мастер ты фонетики, абсолютный слух.
Спасибо, Олег )
Противоречивая радикальность чувств свойственная молодости...
Понравилось!
С уважением, Олег Мельников.
Но с грустью замечаю вскоре - слова уместней на заборе... ))
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо! )) Этого добра хоть отбавляй... ))
Понравилось психологической достоверностью!
С уважением, Олег Мельников.
Ооо! А я думаю - что ж так тоскливо-то )
Ага, т.е. и тут любовь виновата )
Приветствую, Геннадий!
Да он, Некрасов, нас и не оставлял никогда.
Как припечатал: "Люди холопского звания — сущие псы иногда: чем тяжелей наказания, тем им милей господа.", так и остался эпиграфом российской жизни, третий век кряду.
Лягу на дно. Мне – в илистость –
В серый тягучий сплин.
Что ж вы, мерзавцы, выпили
Всё из заначки, блин?!!)
Если б голос любви уменьшить, ну хоть чуток,
Да косою под корень, потом – на обед коровам,
Я б не пить по утрам бормотуху с лосьоном мог,
Лишь конины глотнул бы – брутальненько так, сурово.)
Можно-можно. Только представить себе это нужно. В 15 лет воображения вполне хватало на это. Да и сейчас меня не смущает образ.
хм, ну, срубить голос под корень - с трудом, но еще можно такое представить, а вот уложить снопами....?
С уважением,
М.
Именно о голосе любви, который можно срубить под корень
тут не совсем понятно, о голосе или о колосе идет речь в первой строфе...
С уважением,
М.
Спасибо)
Тоже из стареньких, но переживших многократное костры из черновиков )
Лена,
интересная образность, в которой, слава Богу, есть родники))
С уважением,
М.
Очень интересно!
— На дне она, где ил
И водоросли… Спать в них
Ушла, — но сна и там нет!
— Но я её любил...
Цветаева
Так никто не предлагает напечататься...
