Последние комментарии
Спасибо Александр. Исправлю.
А вот это Михаил хорошо подмечено. У меня из старых много по душу и по фоме романсов. Маленькое Возрождение.
Да, Даша, спасибо!
Да, Олег ваша правда, ещё там и рифма не очень Но это старинное стихотворение, поэтому делать лучше - только портить. Пусть останется.
Александр!
Меньше знаешь - легче спать.
Но... тяжело вставать!
Спасибо, Олег!
Спасибо, Михаил!
Сейчас вспомнил своё старое стихотворение с такой строфой:
Слова выстраивая в ряд,
я, может быть, не рад отчасти,
а может быть, совсем не рад
такой божественной напасти,
Когда сыт, пьян и нос в табаке и когда голоден, трезв и насморк — всё равно всегда пою, только песни — разные.
Спасибо, Олег!
Понравилась песня. Для моего сердца близкая.
Часто бога изображают человеком без всего, но готового подарить мир любому, только люди не ищут мира, не верят в чудо.
В балладе Христос только руки погрел у костра. Грустная баллада, но точная по своей сути: сколько раз ещё надо убить Христа, чтобы уверовать в свет.
Спасибо, Михаил!
с устрицами, увы, трудно что-то поделать
про "земного круга" я подумаю, возможно, стоит отойти
от буквализма
Спасибо, Олег
Да, второе мне показалось значительно удачнее, поэтичнее и живописнее по технике перевода - русскому языку. Хотя 2 момента резанули слегка:
- Устрицы как еда - должны быть, думаю, в В.п, а не в Р.п
- "из земного круга" в данном контексте анти-поэтично звучит.
Красиво и по-современному романтично)
И поддерживают... тех, кто им служит))
Люблю, когда в людях проглядывает ангельское, не показное, а случайное.) всё же мы по подобию скроены)
И ещё... я думаю, что ангелы не дают нам больно падать.
Не каждому дано это счастье)
Так чего ж не петь-то, ежели сыт и в тепле... ))
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо, Вика!
Может быть, это самое большое счастье здесь, на Земле))
