Деревья не готовились к зиме
10/10
Рубрика: Философская лирика | Автор: Калашников Юрий | 07:02:25 11.05.2021
***
Деревья не готовились к зиме,
осыпались за ночь, стоят нагие.
Беспомощность такая же во мне,
холодная как древнерусский Киев,
затихший перед тем, как лечь на щит.
Зачем же снова жертвовать словами?
Не первый снег, а время вниз летит
и чувства растворяются с дымами
последних в этой осени костров.
Так легче помнить только о надежде.
И мысли, словно снятые с крестов,
опять рядятся в белые одежды.
Комментарии 11
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
На мой взгляд, если бы не строчки с 3 по 5, чьи метафоры поставили меня в тупик, стих был бы замечательным.
На мой взгляд, если бы не строчки с 3 по…
Михаил, спасибо!
Автор именно эти строки считает живыми, а стихотворение как никогда удавшимся. ))
Непонятно, что Вас в них (в 3, 4, и 5 строках) так неприятно поразило.
Михаил, спасибо!
Автор именно эти строки считает живыми, а стихотворение как…
Юрий,
речь идет не о смысле, а стиилстике, формальных правилах.
1. Нарушение правил сочетания лексики: беспомощность не может быть похожа на город,
2. Нарущение правил создания метафор: метафора города, ложащегося на щит - ущербная, потому что опиарется не на образ , а на фразеологически оборот
3. Нарушение правила ясности, понятности образа: метафора, .определяемая метафорой - опасный, сложный прием, а учитывая, что все это опирается на фразеологический оборот - разрушительный.
Разумеется, этим можно пренебречь, как и вообще всем)))
Юрий,
речь идет не о смысле, а стиилстике, формальных правилах.
1. Нарушение…
С 1- м пунктом, я частично согласен и коррекция текста в таком случае совсем не сложная.
Со 2-м и 3-м нет, не согласен. Метафора города, ложащегося на щит определяется именно образом, хоть и закрепленным устойчивым выражением, которое, по-моему, здесь не главное и вторично.
3 пункт вытекает из второго и непонятно, почему метафора, определяемая метафорой - сложный прием. Это надуманно и туманно с Вашей стороны, Михаил. Я бы сказал, что слишком субъективно.
С уважением, )
Юрий,
речь идет не о смысле, а стиилстике, формальных правилах.
1. Нарушение…
С Вашего позволения я изменил 4 строку, за что Вам огромная благодарность.
Извините, если что не так с моей стороны.
С Вашего позволения я изменил 4 строку, за что Вам…
Юрий,
да не извиняйтесь Вы за то, что высказывает свою точку зоения, это же нормально.!
То, что у Вас же не было литертурного или филологическоно образования - не ваша вина, а дети в начальных классах тоже уверены, что после ж надо писать ы ))
Теперь в стихе ясно виден образ русского богатыря, города Киева, который ложиться на свой щит и сладко потягивается. Наверное, спать богатырским сном захотелось!
В литературных текстах фразеологизмы не в прямой речи ВСЕГДА воспринимаются как конкретные образы, а не как значение, ими передаваемое. Это не я придумал, Юрий, это научный факт))
Юрий,
да не извиняйтесь Вы за то, что высказывает свою точку…
Но Вы же знаете, Михаил, что все весьма относительно. Можно встретить филологов с дипломами лучших Вузов страны, которые пишут откровенно слабые стихи. А можно просто любить книги Иосифа Александровича, не интересуясь тем, где он учился.
Это просто дискуссионный штрих, не несущий утверждений. Хотя, в целом, я за образование, а если жизнь шла не по тому сценарию, как хотелось, то за самообразование. Не думаю, что Вы против этого. ))
Но Вы же знаете, Михаил, что все весьма относительно. Можно…
Юра.
мы не о стихотворном даре говорим, а о правилах. Они одинаковы и для филологов , и для лесорубов. Просто некоторые филологи (ктати далеко не все) их знают. Этому же учат, надеюсь, в литинституте. Ну, а остальные - кто сам от рождения слышит, кто додумывается, а кто - где-то узнаёт.
Юра.
мы не о стихотворном даре говорим, а о правилах. Они…
Да, конечно. Но ведь часто в своих стихах ошибки почти незаметны в силу внутренней субъективности, иногда даже и по прошествии времени. А чужие заметны всегда и почти сразу, даже у классиков . Человеческий фактор. ))
Поддерживаю!
Кстати, обсуждаемые вами с Михаилом строки очень близки поэтике Иосифа Бродского;
именно подобную грамматику привнёс он в русскую поэзию.
Поддерживаю!
Кстати, обсуждаемые вами с Михаилом строки очень близки поэтике Иосифа…
Мне кажется, что это было связано иногда с рецепцией античной поэтики в ее многообразных аспектах, а иногда с со следствиями отсутствия филологического образования, а иногда с переосмыслением опыта русской литературы. Но в целом, он метафизичен и лично мне очень интересен, если даже не любим.
Спасибо, Никита!