Запах книги 0/10
Рубрика: Прозаические миниатюры | Автор: Песочина Эмилия | 17:15:30 23.04.2021
Читать меня научила моя прабабушка Анастасия. Она окончила до революции два класса церковно-приходской школы, знала только старославянские буквы и читала по слогам. К тому же, была туга на оба уха. Однако мы с ней отлично понимали друг друга. Дело было зимой. До моего четвертого дня рождения оставалось полгода. Мама и папа — преподаватели английского языка — работали с утра до ночи и не заметили, что процесс обучения их собственного ребёнка грамоте идёт полным ходом. Буки-аз — ба, добро-есть — де, глаголь-он — го... Букварём служили листки отрывного календаря. Так прошло пару недель. Я уже начала потихоньку воплощать полученные от бабы Насти знания в жизнь. В одно из воскресений мама обнаружила, что дитя глядит в календарик и бормочет нечто невнятное. Прислушалась и поняла: вслух воспроизводится старославянский алфавит. Переобучение на современный лад потребовало изрядных усилий обеих сторон, поскольку мне очень приглянулись все эти буки и веди. Но всё же к четырём годам я уже нормально читала первые детские книжки. Тогда же был создан первый поэтический шедевр:
«Дятел дерево долбит.
Дятел в дерево стучит.
Видно, на ужин
Жук ему нужен.»
Не знаю, возможно, это был плагиат. До сих пор не уверена.
Следующий стих посвящался пластмассовой кукле африканского вида, одетой в российскую розовую косоворотку (что символизировала это констелляция, мне и ныне не ясно). Это выглядело так:
«Негра-негра, ты одет.
Ты залез на табурет.
Там ты пел и танцевал,
Малых деток развлекал.»
Родители очень скоро поняли, что, если ребенку дать в руки книжку, то его можно оставлять надолго без присмотра, ничем не рискуя. Дитя полностью отключалось от реальности, не реагировало на внешние раздражители и читало, читало...
В пять лет я впервые попала в библиотеку неподалеку от нашего дома на Холодной Горе (так назывался район моего родного города, в котором родились четыре поколения моих предков). Я держалась за мамину руку и нюхала... Мне очень понравилось, как пахнут много книг сразу. С тех пор я оценивала книги на нюх, а походы в библиотеку превратились в праздники волшебных запахов, которых я ждала с неизменным волнением. Ещё не прочитанные книги казались таинственными, как незнакомый дом или неизвестная дорога.
В шесть с небольшим лет мы переехали в новый дом, «хрущёвку». Старая наша развалюшка пошла под бульдозер. Новый дом — новые книги в новом книжном шкафу. Я получила в свое полное распоряжение серию «Библиотека приключений». По совету мамы я начала с «Робинзона Крузо». Новый томик пах необычайно приятно. Я моментально приступила к делу. Непонятные слова меня не смущали, а, наоборот, привлекали своей загадочностью. Мама по ходу дела давала краткие разъяснения. Очень скоро Робинзона я уже считала чуть ли не ближайшим родственником. Поэтому взяла его с собой в больницу, где мне удалили миндалины (в просторечии это называлось «вырвали гланды» и очень соответствовало правде жизни). После экзекуции я валялась в палате, и Робинзон меня очень поддерживал. Пришедший на обход врач задал мне абсолютно дурацкий вопрос: « А что ты делаешь с этой толстой книжкой?» Я посмотрела на него, как на слабоумного, и пояснила для особо бестолковых: «Я ее читаю». Будущий коллега не поверил. Тогда я сиплым послеоперационным голосом начала хрипеть абзац за абзацем, как маленький заведенный трактор. Впечатление было слишком сильным, и доктор ретировался в коридор.
Потом были «Дети капитана Гранта». О, у них был совершенно иной аромат! Я перечитала эту книгу раз двадцать и почти запомнила наизусть. Пампасы, кайманы, кондоры, пират Аэртон, любовь капитана Джона к прекрасной Мери Грант... Какой мир открыл мне Жюль Верн! Капитан Гаттерас и капитан Немо... Путешествие к центру земли и на воздушном шаре... От этой смены перспектив захватывало дух...
Примерно в это же время в доме появился многотомник Джека Лондона. Он пах первым снегом. Белый Клык и его драма открыли мне понятия жестокости и несправедливости. Я быстро взрослела и уходила в психологический отрыв от сверстников. Может, поэтому я и во дворе, и в классе была дичком-одиночкой. Но зато в подвальчике дома за пустырём находился маленький книжный магазинчик. Я входила и дышала, хотя книги там продавались исключительно скучные. А в школьной библиотеке вообще пахло только пылью и клеем. И путёвые книги там тоже не водились … До нашей родной холодногорской библиотеки было теперь далеко, как до Луны, поскольку она находилась на другом краю нашего огромного города.
Настоящая жизнь вернулась, когда мама стала преподавать в политехническом институте. Тамошняя библиотека была полна сокровищ, как пещера Аладдина. Мама теперь, возвращаясь с работы, тащила в одной руке портфель со всяческими учебными пособиями, а в другой — пищу для ребёнка-книгоголика, обычно штук десять-двенадцать увесистых томиков. Когда я уминала очередную порцию, мама отправлялась за следующей. Она относилась к этой каторге очень спокойно. Сама ведь такая была.
Мама рассказывала, что, когда она в возрасте пяти лет самочинно пришла записываться в библиотеку (в ту самую, холодногорскую, рядом с нашим дореволюционным домиком расположенную!), то ей сказали: « Девочка, ты сначала в школу начни ходить, читать научись, а потом мы тебе уже книжки будем выдавать!» Девочка цапнула первое попавшееся под руку произведение и затараторила. Пришлось её записывать. Книги выдавались строго по одной. Дитя брало книгу, выходило из библиотеки, садилось тут же на ступеньку и читало. Через час оно появлялось снова и просило новую книгу. Библиотекари удивлялись, требовали пересказать прочитанное. Дитя пересказывало очень близко к тексту и получало желаемое. Потом тётям надоело, и они начали выдавать ненормальному ребёнку по пять книг.
Поэтому у нас с мамой на тему чтения был полный консенсус. Книги отнимались только на время еды (я боролась и нередко одерживала победу!) и на ночь (но потом и на это махнули рукой).
По мере моего подрастания я получала с маминой лёгкой руки доступ ко всё более серьёзной мировой литературе. Мамин выбор «моих книг» всегда был великолепен! Английских классиков сменяли французские, потом наступал черёд американских. Русская классика присутствовала бессменно. Одновременно я постигала и роскошь родной украинской мовы. Советский лозунг «Всё лучшее -детям!» мама преобразовала в девиз «Все лучшие книги — моему дитю». Меня бросили в этот бескрайний океан в уверенности, что я справлюсь. Нередко я тонула с головой в очередном романе, выплывала почти уже захлебнувшись. Помню потрясение от «Замка Броуди», «Отверженных», «Дэвида Копперфильда». Зачарованность стихами Леси Украинки. Смятение после встречи с Достоевским.
А потом... Потом я выросла и научилась добывать книжную пищу сама. Жизнь привела меня в залы научной литературы. Дома росла личная художественная библиотека. Это было самое большое семейное богатство.
Это была и самая большая потеря — мы улетали в эмиграцию, а книги оставались. Много позже, постепенно, мы всё же перетащили часть нашего сокровища через границы.
Нынче я читаю электронные книги. Многие из них хороши, отдельные — грандиозны. Но запах... Где он?! А впрочем, современные бумажные новенькие издания моему обонянию тоже не интересны. Наверное, нынешние технологии книгопечатания растеряли былые секреты книжных ароматов. Но я по-прежнему, приходя в огромную, многоэтажную университетскую библиотеку нашего городка, тыкаюсь носом в тысячи старых томов на полках и по запаху отыскиваю близкие сердцу книги... А библиотекари относятся к моему странному занятию с пониманием. Они, наверное, тоже принадлежат к еще не вымершему племени нюхателей книг. А вы?..
Комментарии 8
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Очень интересно, Эмилия! Вот и у меня всё было похоже с трёх лет. Запах — да, но теперь чаще приходится обходиться без него. Зато у меня больше 100 000 книг на небольшой флэшке.
Очень интересно, Эмилия! Вот и у меня всё было похоже…
Володя, мы же с Вами не зря дружим! Вот теперь выясняются дополнительные обстоятельства!)) А книги мне муж периодически скачивает по моей просьбе, у меня вечно что-то не так получается!)) Но всё равно, электронная книга не дает того чувства, что книга бумажная... Поэтому я иногда цапаю сто раз читанные бумажные книги и шуршу в свое удовольствие!
Как это все знакомо... И первые книги были практически те же... У родителей было довольно много книг, в том числе и "Библиотека всемирной литературы" . Были и друзья во дворе, у которых тоже имелось немало интересных книг. А еще журналы... Бывало возьмешь в буфете пригоршню печенек и завалишься с книгой на диван... Эх, какой кайф...
С уважением, Олег Мельников.
Как это все знакомо... И первые книги были практически те…
Мила,
спасибо что поделилась своими воспоминаниями!
Я был, как сейчас понимаю, немного ленив, и читал по нескольку раз то, что было дома, подряд, полными собраниями сочинений, но очень любил приезжать в гости на несколько дней в дома с хорошими библиотеками... А наши городские библиотеки часто не имели тех книг, которые хотелось почитать. Потом наступило время самоиздата, в разных вариантах - о настоящих книг до перепечатанных на машинке, которые мы тоже размножали
И запахи были, соответственно, разные.
И был период увлечения дневниками, письмами писателей.
А потом был филфак, где каждый семестр надо было сдавать неподъемные объемы одновременно по курсу очередных периодов отечественной литературы и зарубежной. Причем зарубежной - в разных по качеству переводах. Вот когда мы все научились ценить краткость книги, ее "нетолстость".
А затем - было открытия чтения книг на разных языках, носителях...
Действительно - целая жизнь!
О да, Эмилия, один из самых любимых запахов детства, где-то между запахами цветов и запахом бензина, а самый нелюбимый - запах больницы. Наверное, поэтому врачом я не стал.
Спасибо, что тронули эту струну
Феликс
Мила,
спасибо что поделилась своими воспоминаниями!
Я был, как сейчас понимаю, немного…
Да, Миша, всё то, о чём ты пишешь, близко и знакомо. Знаешь, как я радовалась, когда на второй год жизни в эмиграции обнаружила в библиотеке местного университета роскошный зал славянской литературы, где было всё: от "Слова о полку Игореве" до современной литературы на русском, украинском, белорусском и др. А в городской библиотеке открыла для себя огромное количество билингв: стихи Есенина, Ахматовой, Вознесенского, Высоцкого и многих других в переводе на немецкий. Вот такое было маленькое большое счастье!
О да, Эмилия, один из самых любимых запахов детства, где-то…
Я рада, что рассказ по душе, Феликс! Улыбнулась, когда прочитала, что запах бензина нравился. Вспомнила, что мне нравился запах в купейных вагонах поездов. Там пахло кожаной обивкой, чаем с сахаром и чем-то еще... Я всегда ждала момента, когда мы с мамой и папой входили в купе, садилась и начинала нюхать!))