На сокольничьей лужайке 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Мялин Владимир Евгеньевич | 20:29:58 13.03.2021
* * *
В полупальто Ляляй, мой дед,
Ходил до Разгуляя.
Как жаль! Не помнит белый свет
Простецкого Ляляя.
Ходил, упрятав в воротник
Ушанку из овчины.
За вьюгой исчезал на миг
Без видимой причины.
И бульбой нос,
И с сединой
Когда-то волос золотой –
Каракулева шапка
Плыла в метели шаткой…
Потом, напарившись в парной,
И отдохнув тверёзо,
Он выходил, слегка хмельной,
В крещенские морозы.
И серебрился Разгуляй,
И крыши догорали...
В широких брюках мой Ляляй
Ходил... А вы видали?
* * *
На сокольничьей лужайке,
Как-то очень уж давно,
Пили с бабкою Ляляйкой
Мы зелёное вино.
И чернёное мы пили –
Вермут горький, мёд-щербет;
И в Сокольники ходили...
А теперь Ляляйки нет.
Без Ляляйки тёмной плохо;
Дремлет чудь, мордва не пьёт...
Бессердечная эпоха
Равнодушно настаёт.
Комментарии 7
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Владимир,
пришлось посмотреть,что значить Ляляй в эрзянском языке, а заодно и - о языке и национальности.
В университете я учил венгерский, имею представление о финно-угорских языках. По сравнению с ними, индо-европейские языки кажутся родными, почти как украинский или белорусский))
Не совсем понятно противоречие между "отдохнуть тверезо" и "выйти хмельным" после этого.
Интонация, как и всегда у вас, подкупающая, но смысл этого стихотворения во многих строчках показался ускользающим...
Владимир,
пришлось посмотреть,что значить Ляляй в эрзянском языке, а заодно и…
Михаил, Ляляй и Ляляйка -от "ля-ля-ля", прозвища мои деду и бабке. Эти слова к эрзянскому никакого отношения не имеют.
Может быть, смысл ускользает, зато ощущения остаются . Или я не прав?
Михаил, Ляляй и Ляляйка -от "ля-ля-ля", прозвища мои деду и…
Да, ощущенья остаются, и я знаю ваше мнение о том, что поэзию надо чувствовать, а не понимать, но, когда смыслы не даются, возникает внутреннее сопротивление...
Может быть, давать объяснения в сносках к некоторым словам и значениям?
Да, ощущенья остаются, и я знаю ваше мнение о том,…
Не думаю, что это обязательно.
Вообще, в стихотворении необходима некая неточность, какое-то смещение центра, чтобы оно заработало.
Иначе это будет мастерская поделка. "Нет совершенства там, где нет изъяна". Нельзя, по-моему, оголять тайное (я немного отступаю от сути нашего разговора). Для поэзии это губительно. Прелести её раскрывается в темноте, для глаза внутреннего.
Не думаю, что это обязательно.
Вообще, в стихотворении необходима некая неточность,…
С этим нельзя не согласится!
Но все-таки есть необходимый уровень ясности, без которого и тайное тускнеет, мне кажется, должна быть гармония между ясным и тайным, и если ясное расплывается, то и тайное теряется.
Эти строчки создают настроение... Оно и запоминается...
С уважением, Олег Мельников.
Эти строчки создают настроение... Оно и запоминается...
С уважением, Олег Мельников.
Благодарю, уважаемый Олег!