На сокольничьей лужайке Rating 10/10

Рубрика: Без рубрики | Автор: Мялин Владимир Евгеньевич | 20:29:58 13.03.2021
1
0

                            * * *


В полупальто Ляляй, мой дед,

Ходил до Разгуляя.

Как жаль! Не помнит белый свет

Простецкого Ляляя.


Ходил, упрятав в воротник

Ушанку из овчины.

За вьюгой исчезал на миг

Без видимой причины.


И бульбой нос,

И с сединой

Когда-то волос золотой –

Каракулева шапка

Плыла в метели шаткой…


Потом, напарившись в парной,

И отдохнув тверёзо,

Он выходил, слегка хмельной,

В крещенские морозы.


И серебрился Разгуляй,

И крыши догорали...

В широких брюках мой Ляляй

Ходил... А вы видали?


                 *  *  *


На сокольничьей лужайке,

Как-то очень уж давно,

Пили с бабкою Ляляйкой

Мы зелёное вино.


И чернёное мы пили –

Вермут горький, мёд-щербет;

И в Сокольники ходили...

А теперь Ляляйки нет.


Без Ляляйки тёмной плохо;

Дремлет чудь, мордва не пьёт...

Бессердечная эпоха

Равнодушно настаёт.



Комментарии 7

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Тищенко Михаил , 20:58:57 13.03.2021

    Владимир,

    пришлось посмотреть,что значить Ляляй в эрзянском языке, а заодно и - о языке и национальности.

    В университете я учил венгерский, имею представление о финно-угорских языках. По сравнению с ними, индо-европейские языки кажутся родными, почти  как украинский или белорусский))

    Не совсем понятно противоречие между "отдохнуть тверезо" и "выйти хмельным" после этого.

    Интонация, как и всегда у вас, подкупающая, но смысл этого стихотворения во многих строчках показался ускользающим...

    • Тищенко Михаил , 20:58:57 13.03.2021

      Владимир,

      пришлось посмотреть,что значить Ляляй в эрзянском языке, а заодно и…

    Михаил, Ляляй и Ляляйка -от "ля-ля-ля", прозвища мои деду и бабке. Эти слова к эрзянскому никакого отношения не имеют.

    Может быть, смысл ускользает, зато ощущения остаются . Или я не прав?

  • Тищенко Михаил , 21:17:57 13.03.2021
    • Мялин Владимир Евгеньевич , 21:14:25 13.03.2021

      Михаил, Ляляй и Ляляйка -от "ля-ля-ля", прозвища мои деду и…

    Да, ощущенья остаются, и я знаю ваше мнение о том, что поэзию надо чувствовать, а не понимать,  но, когда смыслы не даются, возникает внутреннее сопротивление...

    Может быть, давать объяснения в сносках к некоторым словам и значениям?

    • Тищенко Михаил , 21:17:57 13.03.2021

      Да, ощущенья остаются, и я знаю ваше мнение о том,…

    Не думаю, что это обязательно.

    Вообще, в стихотворении необходима некая неточность, какое-то смещение центра, чтобы оно заработало.

    Иначе это будет мастерская поделка. "Нет совершенства там, где нет изъяна". Нельзя, по-моему, оголять тайное (я немного отступаю от сути  нашего разговора). Для поэзии это губительно. Прелести её раскрывается в темноте, для глаза внутреннего.

  • Тищенко Михаил , 12:03:11 14.03.2021
    • Мялин Владимир Евгеньевич , 11:53:19 14.03.2021

      Не думаю, что это обязательно.

      Вообще, в стихотворении необходима некая неточность,…

    С этим нельзя не согласится!

    Но все-таки есть необходимый уровень ясности, без которого и тайное тускнеет, мне кажется, должна быть гармония между  ясным и тайным, и если ясное расплывается, то и тайное теряется. 

  • Эти строчки создают настроение... Оно и запоминается...

    С уважением, Олег Мельников.

    • Мельников Игорь Глебович , 13:59:13 14.03.2021

      Эти строчки создают настроение... Оно и запоминается...

      С уважением, Олег Мельников.

    Благодарю, уважаемый Олег!