Воскрешение Лазаря (2) 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Казакевич Геннадий | 05:26:20 31.12.2020
Cтихотворная интерпретация литературно-философского произведения недавно скончавшегося австралийского филолога, поэта и писателя-фантаста Дэвида Лэйка (David Lake)
Версия вторая. Отказ
Да, прокричал Он громко: «Выходи!»,
Но, верь мне, я не думал шевелиться.
Конечно, все наврал вам Иоанн,
Иначе б подтвердили остальные...
Ты спрашиваешь, почему не встал?
Да, слышал все; да, не совсем был мертв -
и на четвертый день, и много позже.
Ведь часто достается облегченье
Ответом «нет» - и это очень просто.
Нельзя лишь отвергать в любви признанье –
Особенно, когда она взаимна.
Но это – не любовь, а так... борьба за власть.
Как путают ее с любовью часто...
Да, я ответил «нет» и мертвым оставался.
Все, кто однажды испытали смерть,
Меня поймут – за жизнь бороться глупо.
Когда уже пожил, любил и был любим,
Кому нужны зовущие назад?..
Да, «нет» я говорил не раз еще при жизни.
Да, знаю, больно тем, кому ответил «нет».
И да, страдал за тех, кому причиной
Страданий был из-за своих отказов –
Кому же нравится причиной боли быть,
Когда она не для самозащиты?..
Но если мертв, гони взашей зовущих,
Выбрасывай их письма, не раскрыв,
Отрежь у телефона провода
И никому не открывай дверей...
Я все сказал.
Оставь меня в покое.
Комментарии 4
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Гена,
будем стараться быть счастливыми, пока мы живы!
С Наступающим!
Гена,
будем стараться быть счастливыми, пока мы живы!
С Наступающим!
Спасибо, Миша! С Новым годом!
Вторая часть получилась даже сильнее!
С уважением, Олег Мельников.
Вторая часть получилась даже сильнее!
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо Вам, Олег! В в оригинальных текстах невозможно не заметить ментальность писателя-фантаста. В обеих версиях - "богохульственная" ревизия сюжета из Евангелия от Иоанна. Но во второй ещё и сам факт отрицается...