Книга Мцыри 0/10
Рубрика: Рассказ | Автор: Ирхин Валентин | 08:53:41 05.01.2020
(реферат к экзамену на звание российского ламы, обнаружен в северном монастыре)
Сочинение великого русского поэта и тайновидца Лермонтова представляет собой исчерпывающее руководство по прохождению благородного пути пробуждения. Для удобства чтения оно облечено в рамки традиционного сюжета, мнемонически облегчающего изучение и запоминание этапов практики.
Молодой аскет Мцыри, развивая в себе суровыми и порой болезненными упражнениями выдающиеся духовные способности, еще в детстве обрел ощущение инобытия, образ «страны родной», услышал пророческое откровение («добрая рука печально тронулась цветка, и был он в сад перенесен»). Никогда не делая зла живым существам, он успешно освоил ступени нравственной добродетели (шила-парамиты) и познал отсутствие атмана-самости («а душу можно ль рассказать»). Теперь юноша готовится «изречь монашеский обет», вступить на малую колесницу тхеравады. Однако это намерение круто меняется после знакомства с тибетскими тайными учениями и терма-текстами, в том числе с Книгой Мертвых. Мы не можем однозначно определить, были эти свитки случайно обнаружены им в монастырской библиотеке или открылись нефизическим путем в прозрении ясновидца-тертона. В любом раскладе такое обретение, как и вообще встреча с Учением, свидетельствует о хорошей карме. Она подтверждается и происхождением нашего героя из благородного семейства, связью с преданием («мучительный недуг развил тогда могучий дух его отцов»). Вероятно, свою роль сыграло и общение с западными учителями, включая безымянного русского генерала.
Так или иначе, Мцыри выбирает лучшее, «прямой и краткий путь» йоги, используя однонаправленную концентрацию и энергетические практики – «одной лишь думы власть, одну, но пламенную страсть». Вместо перерождений в долгом ряде жизней - "одна, но только полная тревог!" Это решение сопровождается грозными апокалиптическими событиями, приводящими в ужас его бывших товарищей, – разрушением старых святилищ и алтарей. Символически данный путь изображается как трехдневное духовное странствие по локам – местопребываниям различных классов существ. В ходе его герой познает смысл «священных слов отец и мать» – отцовские и материнские тантры. У него развивается устойчивая память прошлых жизней (мне тайный голос говорил, что некогда и я там жил, и стало в памяти моей прошедшее ясней, ясней...), проявляются сиддхи-сверхспособности (глазами тучи я следил, рукою молнию ловил...).
Архетипическое явление живого Отца с небесным оружием, «в своей одежде боевой», заставляет предположить христианско-библейские, даже гамлетовские мотивы в сознании героя, через которые надо пройти, чтобы окончательно расстаться (прощай, отец... дай руку мне). Так работают и дальнейшие соблазны – встречи с черноокой искусительницей, грузинкой Лилит, и со Змеем (последний открывает внутреннюю практику – «Но страх не сжал души моей: я сам, как зверь, был чужд людей и полз и прятался, как змей»). Освоив созерцание бурного потока бытия, Мцыри переходит через дантову пропасть в мир богов – сад Эдема, где слышит ангельские голоса, постигает «тайны неба и земли», но не удовлетворяется результатом: здесь тришна, жажда существования, еще не преодолена, следует отвергнуть «рай и вечность» ради более высоких целей. Он надевает терновый венец и возвращается в лес человеческих страстей для окончательной битвы за свободу. Продолжает действие смертельная ночная схватка с Богом в образе косматого зверя. Из этой инициации израненный юноша выходит с честью, не уступая в своей принципиальности патриарху Иакову. Не устрашит героя и адский мир, «жар бессильный и пустой, игра мечты, болезнь ума», – очередное наваждение, искушение крайностью уничтожения, дурной пустотой.
Видения алтарей, храмов и собраний людей проявляются в точном соответствии с «Тантрой великого тайного союза Солнца и Луны», показывающей последовательность явлений перед новым рождением. Звук колокольного звона вызывает мгновенное дзенское просветление (и тут все ясно стало мне... о! я узнал его тотчас). Для полноты дается подробное описание небесных миров, затем высших миров форм или без форм – теперь уже все равно, – горы, вершинные духовные состояния, потеряли свою ценность… Герой прошел положенный путь, после символической мистериальной смерти-посвящения ему предстоит вернуться в сансарное перерождение только «в последний раз» – этот круг приходится сделать для блага других.
В заключительных главах Мцыри выступает в роли просветленного учителя. Подобно Будде Шакьямуни, он вначале отказывается проповедовать обретенное учение и отвечать на вопросы монахов-неофитов, но все же дает им наставление перед своей нирваной, разъясняя благородные истины страдания. Внутренний огонь костра, разрушивший телесную оболочку и иллюзию бытия, прогорает – «ныне пищи нет ему». Больше «могила не страшит»: страданию навсегда положен предел. Завершается повествование трогательным прощанием с учениками.
Настоятельно рекомендуется как индивидуальное чтение Книги перед сном, так и ее декламация на общих собраниях сангхи в указанные дни. Используйте благоприятную возможность, не тяните драгоценное время, не откладывайте эту уникальную практику на последние годы жизни!
Комментарии 2
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Здравствуйте, Валентин!
Жизнь Мцыри - это ... горькие муки:
"И повесть горьких мук моих
Не призовет меж стен глухих
Вниманье скорбное ничье
На имя темное мое."
Вопреки высказыванию "не служащего монаха" (на грузинском языке - Мцыри), он до сих пор в нашей памяти!
На этом сайте Вы "призвали внимание" к его имени...
Благодарю Вас!
С добрыми пожеланиями - Александр Бочаров 55
Здравствуйте, Валентин!
Жизнь Мцыри - это ... горькие муки:
Здравствуйте, Александр!
Ваш отрывок еще раз подтверждает - речь идет о благородных истинах страдания, открытых Буддой...)
Он выходят за пределы личного и ведут на Путь.
Спасибо за отклик, с ответными пожеланиями, удачи в Новом году!