Пьеро (из цикла: commedia dell'arte)
0/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Маргарита Элго | 16:33:14 22.06.2026
Я из Парижа, звали Пьером,
и в артистическую сферу
не ради денег и карьеры,
ни славы ради, а призвание влекло.
Оно – в служении искусству.
Театр – вот стихия чувства,
и, лишь погасят в зале люстры,
в сражении сойдутся вновь добро и зло...
Так день за днём, вся жизнь на сцене.
Не так уж много платят денег,
но мне театра не заменит
никто, ничто... Жизнь без него, как тень, пуста.
Вот доказуемая теза.
И, слава Богу, я – не бездарь,
пусть не дописана поэза,
Вивальди я пока могу сыграть с листа.
В одном лишь сердце уязвимо,
любовь шута и пилигрима
к прекраснейшей, спешащей мимо,
о, если б мог забыть Пьеретту, если б мог...
Сантиментальней стал с годами,
но сердце девичье, как камень,
и я давно не сплю ночами,
выбеливая кружева плетёных строк.
– Моя царица, Клеопатра,
нас не венчал в соборе падре,
священен нам алтарь в театре,
на сцене, словно перед Богом, мы вдвоём.
Непревзойденная актриса,
вживаясь в роль легко и быстро,
ты превращаешь антрепризу
в короткий эпизод, в котором мы живём.
Пусть время лица наши старит,
но я за то уж благодарен,
что мы на сцене были в паре,
переживая, проживали чью-то жизнь.
И всё же сердце в рваных клочьях.
И я уйду однажды ночью.
И если ты позвать захочешь,
успею ли услышать я твоё вернись... ?

Комментарии 0
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!