После битвы при Гастингсе
10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Мялин Владимир Евгеньевич | 13:31:19 17.02.2026
Сердце ноет и болит,
никакого нет с ним сладу.
В пору снежную Эдит
бродит полем,
бродит садом.
Купола вдали плывут,
вся седа Эдит босая.
Пищу вороны клюют
и в кровавый снег бросают.
– Где король мой?
– Крепко спит,
труб не слыша похоронных...
– Мой король, твоя Эдит
принесла тебе корону,
символ власти золотой,
мех на плечи, горностаев...
Просыпайся, милый мой,
сердцем раненым оттаяв.
2017

Комментарии 8
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Трогает душу эта мелодия строк!
С уважением, Олег Мельников.
Трогает душу эта мелодия строк!
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо Вам. Всегда увлекали напевы старых времён.
Очень поэтично)
Да, картина живописная и с красивым звуком, Володя!
...
Перед "горностаев" нужна запятая, т.е между этим слово и определяемым им ("мех") стоит другое слово (возникает путаница - к кому какое относится)...
Очень поэтично)
Спасибо!
Да, картина живописная и с красивым звуком, Володя!
...
Перед "горностаев" нужна…
Спасибо, Михаил, сейчас посмотрю.
Это очень красиво. Похоже по ощущению на что-то, уже ставшее классикой.
Понравилось!
Это очень красиво. Похоже по ощущению на что-то, уже ставшее…
Спасибо! У Блока есть вот это. Перевод - из Гейне. В молодости читал, а отложилось впечатление.
ollam.ru/classic/rus/blok-aleksandr/pole-bitvy-pri-gastingse