Дедушкин сундук. Непослушание.
0/10
Рубрика: Рассказ | Автор: Людмила Иртышская | 18:44:20 13.02.2026
А ну-ка, прикрой поддувало немного, — сказал дед.
Аксакал*(1) , не поднимал глаз от работы. Дед был кожевником. Изготавливал кожаные сапоги и масы*(2).
В его руках был крючок, похожий на шило. Огрубевшие от времени пальцы ловко держали инструмент: лёгкие, быстрые стежки тянули вощёную нить сквозь тугую, дублёную кожу. Кожа тихо поскрипывала, отдавая запахом бараньего жира и степного ветра.
В степи кочевнику нужны удобство и скорость.
В степи — песок, камни, вода и ветер.
Нужна крепкая, тёплая обувь.
Чтобы не уставать в долгой дороге, чтобы легко вдеть ноги в стремена. Чтобы можно было бежать, быстро идти.
Маленький ерген Подошёл к Айналме.*(3)Печь вылепленная из глины и кирпича со змеевидными колодцами внутри. В виде стены между комнатами. Дым проходя долгий извилистый путь по камням и глине,успел нагревать их. А глина потом долго отдавала тепло которое получила.
Раньше в степи топили кизяком*(4) и перекати полем. Ох и жар давали они. Настоящее степное топливо! Сейчас же обычные угли трещали и лопались в печи.
Ерген присел на корточки и наклонившись , заглянул в поддувало. Там плясали красные искры. Синие огоньки поднимались от красных углей.
Тяга в печи,исходила от открытого поддувала ,проходила долгий путь ,и до самого выхода в трубу создавала гудение ,своеобразную печную музыку.
Звонко скрипнула и закрылась маленькая железная дверца ,поддувало. Ерген прислушался, печь перестала сильно гудеть. Но угли все ещё трещали как сухой хворост в лесу.
Бублик, светло жёлтый кот,лежал на подстилке возле печи, равнодушно глядя на Ергена. Так как совершенно не разбирался в печном деле.
Ерген сел на ковер рядом с дедом .
Ата*(5) ,ты обещал ,что расскажешь интересную историю из жизни когда ты,был молодым.
Когда я был молодым? - с хитрецой усмехнулся дед.
Ты сам так сказал, Ата...
А ты хорошо проверил печь? Поддувало закрыл?
Я хорошо проверил ,Ата.
Ну тогда сиди тихо ,и не крутись.
Дед на миг замолчал, протянул нить, затянул шов и только потом сказал:
Далеко далеко от этих мест , родился один человек . Там где синие холмы подпирают небо и степные цветы ковром устилают землю. В степях Баянаула*(6), он был знатным чабаном*(7). Все его уважали. Ни одна овца за много лет не пропала из его отары.
Как ладонь своей руки он знал степь, по ветру, по звездам. С ним всегда ходила, стая волкодавов и один поджарый быстроногий тазы*(8). Как огня боялись их степные волки и не подходили ни к аулу*(9) ,ни к пастбищам .Все они были верными охранниками смелыми охотниками . Но среди них был один особый любимец самый быстрый пёс - одно из семи сокровищ казахов. Пес породы Тазы — быстрый как ветер. звали его Желаяк*(10) ( ветер в ногах). Светлый как кобылье молоко, тонкий как стрела. Везде по правую руку сопровождал он своего хозяина и чувствовал его мысли, подробно человеку .Где поднималась пыль — там мелькала его быстрая тень. Не бегал он, а словно летал ,не касаясь ногами земли.
В один из жарких дней на жайляу*(11)
когда солнце перевалило на другую сторону реки. И ослабило жар. Когда степной ветерок просыпался ,играючи начинал охлаждать кожу. Стадо поворачивало назад , направляясь к аулу.
Вдруг Желаяк встал поводя носом против ветра. Никто из собак не беспокоился ,кроме него. Собаки бежали рядом с чабаном и помогали стаду не разбредаться. Он долго внюхивался , кончики ушей его прыгали. Хвост застыл. Долго он стоял широко расставив лапы, дыша против ветра. Обычно собаки чуют запахи только по ветру. Но не таков был Желаяк. Он словно знал и видел больше остальных.
Дед замолчал, потянул нить, проверяя шов пальцем.
Подай ка мне , ещё моток нитей,Ерген. В сундуке лежат.
Ерген ,стуча босыми пяткам по полу, сбегал в комнату деда ,принёс нитки и сел в ногах.
Дед продолжил рассказывать.
Потом желаяк повернулся вспять ходу пастбища и побежал против ветра. Вдруг остановился. Не лаял. Пошел медленнее.
Снова и снова втягивая остывающий степной воздух
Потом вернулся и смотрел вперёд далеко к подножью холмов. . И снова уже уверенно,побежал в ту сторону откуда вернулся. Он бежал рывками, оглядываясь, будто звал за собой. Так собаки не зовут к добыче — так зовут к
на помощь
Чабан понял ,что где то приключилась беда. Быстро вскочил он на своего скакуна. Оставив остальную стаю пасти табун. Полетел по степи за Желаяком. Летели они пока не встали перед оврагом ,что близ горы Акбет , недалеко от ущелья ведьм.Там возле оврага на траве лежал молодой наездник. Ещё мальчишка. На молодом жеребце он летел через овраг и свалился . Повредил ногу, не смог идти. Жеребец ушел в степь. А молодой джигит остался лежать. Двое суток лежал он возле оврага .Обессилевший от жажды и голода. Его могли настичь голодные степные волки . В бескрайней степи порой трудно обнаружить заблудшего путника. здесь только собаки могут учуять запах беды.
Так и спасли лихого наездника, который решил проверить степь. Спасибо Желаяку. Эх, несравненный был пёс.
Степь нужно уважать, айналайын. Она сильнее человека.
Пока человек честен со степью степь честна с ним.
А как думаешь кто был этот заблудившийся джигит?*
Ерген пожал плечами.
Это был твой отец. А я был тем самым чабаном. Когда я был молодым. Дед хитро улыбнулся и посмотрел изподлобъя на маленького внука.
Ерген слушал ,не шевелясь по детски обхватив колени руками.
Надо слушать старших, айналайын. *(13)
Твой отец тогда не послушал . Сел на неподготовленного скакуна.
Дед снова взялся за шов. Сделал крепкий заключительный стежок. И крепко взявшись за нить , раками оторвал её .
— Вот потому, — тихо добавил он, обувь должна быть крепкой. Чтобы ноги не подвели, когда ветер зовёт.
1) Аксакал — в Средней Азии и на Кавказе: старейшина, почтенный человек. Дословно — белая борода.
2) Масы — традиционные кожаные сапоги или мягкие сапожки, распространенные у народов Центральной Азии .
3) Айналма — Слово «айналма» само по себе переводится как «кружный», «обходной». Так называют печь в которой дым проходит по извилистым колодцам.
4) Кизяк — прессованный высушенный навоз, употр. как топливо в степных районах на юге и востоке.
5) Ата — в тюркских языках (в частности, казахском) означает «дедушка», «предок» или «отец» (в старинном/почтительном контексте). Также это слово используется в значении «старший», «уважаемый».
6)Горы Баянаула — остатки древних складчатых гор (возраст > 300 млн лет) в Северном Казахстане.
Является национальным природным заповедником и объектом охраны ЮНЕСКО.
7) Чабан — пастух ,пасущий овец.
8)Тазы́ — порода охотничьих собак, восточная борзая. Собаки предназначены для конной травильной охоты в пустынной местности, выносливы и способны к длительной скачке.
9) Аул — селение
10) Жел- аяк ( каз.яз. « ветер в ногах » ) — быстроногий
11) Жайляу — летнее пастбище
12) Джигит — искусный наездник (первонач. у кавказских горцев).
13. Айналайын - дословно " кружусь вокруг тебя", выражение в казахской культуре ,означающее заботу и любовь ,традиционное обращение старшим к младшим.

Комментарии 0
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!