Когда уходит женщина
10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Козлов Алексей | 03:33:52 26.02.2025
Когда уходит женщина, то с ней
Из дома исчезают отраженья
Одежд, причёсок в зеркалe, в окне
С улыбками в yпор — на пораженье —
И горько-сладкий запах ацетона
От обезманикюренных ногтей,
Гримаски с уличеньем в моветоне
При выборе салфеток для гостей.
Пейзаж сменяет натюрморт обоев,
А небо — потолок, восход — стена.
И точность "ля" настройщика-гобоя
Для утренних прелюдий не нужна.
Она уходит — женщина-любовь
И больше не вернётся как явленье.
А слово "больше" сочетает боль
И шелест платья, льнущего к коленям.
Пустой стакан, от страха смерти липкий,
Приговорённый, мается в руке.
И кажется, что где-то ноет скрипка,
Но это дверь скрипит на сквозняке.
Комментарии 9
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Алексей,
И образы, и чувство - притягательны.
Две детали смущают: непонятность смысла четвёртой строки (может быть упор, а не опор?) и перемена рифмовки в четвертой строфе
Семь раз в неделю к мусорке ходил,
Когда хозяйством ведала жена.
А без неё - ношу всего один.
Знать, мусорила именно она.
)
Хорошее. Чувственное и проникновенное
Здравствуйте, Алексей!
Свой комментарий начну с ответа на вопрос "Как можно понять стихотворение?"
Ведь большинство читателей задумывается над этим.
Поэзия как форма искусства отличается от прочих литературных жанров особым стилем и структурой. Она характеризуется сознательными переводами строк, использованием звуковых образов и ритма, что существенно отличает её от прозы и влияет на восприятие читателем.
Для полного понимания поэтического произведения необходимо учитывать как буквальное, так и образное значение стихотворения, а также анализировать их взаимосвязь.
Изучение темы и формы произведения, стиля автора и контекста его создания поможет в этом процессе.
На основе изложенного, попытаюсь в прозе истолковать символический смысл Вашего стихотворения "Когда уходит женщина".
Думаю, что это позволит глубже понять сущность и ценность Вашего произведения.
Ниже публикую в прозе основные мыслительные прообразы, навеянные Вашим стихотворением:
"Уход женщины влечёт за собой исчезновение её отражения во внешнем мире: в зеркалах, окнах, улыбках близких людей. Исчезают и тонкие ароматы, связанные с ней, а также привычные ритуалы, наполняющие быт.
Интерьер преобразуется, приобретая аскетизм. Всё становится точным и неизменным, словно музыкальный инструмент, настроенный на однообразную мелодию. Уход женщины, олицетворяющей любовь, необратим и больше уже не вернётся как явление.
Слово теперь несёт в себе боль разлуки, перемешанную с воспоминаниями о шелесте её платья, ласково прилегающего к коленям.
Пустота и страх охватывают душу, словно стакан, полный горечи, прилипает к руке. И лишь в тишине, нарушаемой скрипом двери от сквозняка, слышится эхо ушедшей любви".
Как и что из этого получилось? Не мне судить.
С уважением, Александр Бочаров.
это так красиво, так выразительно.
"А слово "больше" сочетает боль
И шелест платья, льнущего к коленям" – это очень хорошо.
сочтите за комплимент: в вашей лирике есть женская наблюдательность)
Алексей,
И образы, и чувство - притягательны.
Две детали смущают: непонятность смысла…
Это была опечатка.
Спасибо, Михаил :))
Здравствуйте, Алексей!
Свой комментарий начну с ответа на вопрос "Как можно…
Здравствуйте, Александр!
Но не мне же судить о то, получилось или нет.
Спасибо за развёрнутый отзыв :)
это так красиво, так выразительно.
"А слово "больше" сочетает боль
И шелест…
Спасибо на добром слове, Даша :))
Это была опечатка.
Спасибо, Михаил :))
Тогда лучше поставить после в упор - тире, чтобы избежать тупикового смысла "поражение в упор"
))
Тогда лучше поставить после в упор - тире, чтобы избежать…
Я так и сделаю, Спасибо, Михаил :))