Древнеегипетское 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Козлов Алексей | 18:52:43 19.12.2024
Запутавшись в династиях царей
Пять тысяч лет до Рождества Христова,
С коротким днём прощаюсь в декабре,
Как жрец и жертва ночи уготован.
Тьма так чернильна — хоть макай перо
Да плачь ночным спряжением глагола.
Вселенский свет щекочет ей нутро
Сквозь звездные игольные проколы.
В вечернем платье выжженной дырой
Ползёт луна, но выглядит прилично.
Все образы, рождённые игрой
Воображенья, иероглифичны:
И вижу за полночной чернотой
Пространство с навсегда включённым светом —
Не пасторат, не храм и не чертог,
А то, что было создано для ветра.
Глаза в холодной пустоши ночной
Закрыты и обращены вовнутрь,
Где над песком вот-вот проснётся зной,
Тысячелетний и сиюминутный.
Рассвет с верхушек пирамид скользит
К сандалиям из кожи крокодила,
И скарабей — египетский Сизиф —
Выкатывает солнце из могилы.
Комментарии 9
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Алексей,
очень красивые, завораживающие образы.
Единственно, на мой взгляд, как то не по-русски звучит ночи... уготован
Хорошее стихотворение! Действительно, последняя строка первой строфы требует доработки.
С уважением, Олег Мельников.
Алексей,
очень красивые, завораживающие образы.
Единственно, на мой взгляд, как то не…
Почему не по-русски? Мне уготована ночь, я уготован ночи.
Хорошее стихотворение! Действительно, последняя строка первой строфы требует доработки.
С уважением,…
>последняя строка первой строфы требует доработки.
Можно заменить, например, на "к ночи приготовлен". Но почему Вам не по душе "ночи уготован"? Пожалуйста, объясните :))
>последняя строка первой строфы требует доработки.
Можно заменить, например, на "к…
В настоящее время такое словосочетание практически не употребляется и поэтому звучит довольно странно. Хотя нельзя назвать его совершенно неправильным.
С уважением, Олег Мельников.
Почему не по-русски? Мне уготована ночь, я уготован ночи.
Я думаю, что в русском языке краткая форма (а может, и полная) этого прилагательного употребляется только с неудушевленными существительными, причём очень ограниченными (типа - конец, судьба), поэтому данное сочетание режет слух как инородное вкрапление и не соответствует уровню стихотворения.
красивый финал.
древнеегипетский сеттинг и в целом культура древних египтян – невероятно благодатная почва для образов и размышлений)
красивый финал.
древнеегипетский сеттинг и в целом культура древних египтян –…
Даша, спасибо за отзыв :))
Я думаю, что в русском языке краткая форма (а может,…
А теперь будет употребляться с одушевлёнными! Язык создают пишущие на нём, а не словари и правила :))