Вибрирует флаг на флагштоке... 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Тищенко Михаил | 16:24:52 19.12.2024
Вибрирует флаг на флагштоке,
вибрируют волны в морях,
вибрирует звук в караоке,
вибрирует пламя в свечах.
Вибрируют в цирке паяцы,
вибрируют плоть и душа,
вибрирует страсть в папарацци,
и с ними - вибрирую я
Но все же, надеюсь, способен
я выбрать и флаг, и моря,
и - в мире, который огромен, -
глаза, где мои якоря,
откуда я, может быть, родом,
в чьем зеркале я отражен,
где счастлив и духом свободен
и где за грехи я прощен
Комментарии 11
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин... (с)
В общем, сплошные вибрации везде. А хочется всегда стабильности. Хорошо передано ощущение зыбкости бытия, столь знакомое всем живущим. Концовка светлая, потому что есть надежда, и это вселяет оптимизм.
Понравилась идея стихотворения: любовь – спасательный круг в неспокойном жизненном море)
Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин... (с)
Спасибо, Александр!
В общем, сплошные вибрации везде. А хочется всегда стабильности. Хорошо…
ну да, Марина, в общем, мы часто игрушки волн вибрации))
Понравилась идея стихотворения: любовь – спасательный круг в неспокойном жизненном…
И даже не столько спасательный круг, сколько якорь - и в волнах вибрациях и вообще во всем переменчивом и нестабильном...
Спасибо, Марина!
Вибрация - это жизнь! )
С уважением, Олег Мельников.
Вибрация - это жизнь! )
С уважением, Олег Мельников.
Точно замечено, Наташа!
Их выбор - все определяет.
всегда нравилось, что "vibrant" – "яркий" в переводе на русский)
в вибрации жизнь, причём насыщенная, густая)
всегда нравилось, что "vibrant" – "яркий" в переводе на русский)
в…
ага, и жизнь, и ее яды и наркотики, и ее озарения))
Спасибо, Даша!