Высокая любовь 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Гордымов Сергей | 17:56:58 22.11.2024
“ Случилось так, что … для меня
вся жизнь заключается только в Вас ”
Строки из письма Желткова Вере.
Повесть "Гранатовый браслет” А.И.Куприна.
Минует время, вечности пылинки
В минуты горькие в заброшенной глубинке
Его укроют. В неземную даль
Он унесёт высокую печаль
Любви, которой обладать не смел,
В которой нет сплетенья потных тел,
И в камень мозг гормонов знойный ряд,
Не превратит, как тот змеиный взгляд
Безумный и в безумстве том жестокий,
В которой счастье путник одинокий
Всегда находит в храме середин,
Где сам себе он раб и господин.
***
Одним минутам жизни покоряться,
Телами жаркими в одних ветрах купаться
И в час вечерний, распахнув окно,
Дыханье жизни ощущать одно …
И всё, довольно! Похотью мирской
Он не встревожит облик дорогой.
Ты будешь просто женщиной - луной,
Далёким морем, мёртвою рудой,
Неведомой, не тронутой, холодной,
Когда ж инстинкт проснётся в нём голодный,
Его, восторга жаждущим клыкам,
Он станет пищей жертвенною сам.
***
Безумен он, а ты, как все, телесна,
И в этом суть твоя не менее прелестна;
В тебе начала света и весны,
Задатки матери и любящей жены.
Будь счастлива, а он горячий лёд
Своей любви покорно понесёт
Дорогой тайной мимо злачных врат,
Куда войти все грешные спешат -
Там кровь в цене не больше, чем урина,
Там мать к дверям чужим бросает сына,
Там время чувства превращает в лёд
И словно дни бежит за годом год.
***
Но что в тебе? Ты даже не красива:
Природа линий всех неброска, молчалива,
Но этот взгляд! Щемящий душу взгляд!
В нём тайный блеск божественных лампад;
Пикантной ноткой перевита речь …
Какое счастье в памяти беречь
Всё, всё от чёлки до нестройных ног,
Он знает - их касался только Бог,
Иного знать не смеет, не желает
И небо, как безумный, вопрошает:
“За что сей крест?”… Ах, Боже, будь добрей:
Ответь ему на вечное: что в ней?
Комментарии 7
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Поклон судьбе - предупреждён я снова.
Я был в тебе. Там - ничего святого.
Неплохая стилизация под "золотой" век, исключая некоторые шероховатости
Первая и последняя части очень хороши! Вторая и третья кажутся переусложненными разного рода аллюзиями.
С уважением, Олег Мельников.
Поклон судьбе - предупреждён я снова.
Я был в тебе. Там -…
Александр, стих давний, выставлял на других сайтах, под волшебным светом фонарей его ещё не читали и именно с целью устранения шероховатостей и определения дальнейшей его судьбы, он здесь. Буду благодарен, если ещё раз уделите внимание. Заранее благодарю.
Первая и последняя части очень хороши! Вторая и третья кажутся…
Олег, уже сам факт существования платонической любви это аллюзия к пониманию сложности человеческих отношений. Я понимаю, что на фоне теперешних "амурных" отношений, это покажется бредом, но тем паче это весьма занятно, а может быть даже и плодотворно. Спасибо, что не оставляете без внимания мои творения. Со своей стороны имею мнение, что Игорь Глебович одарённый поэт и всегда с некоторым волнением его читаю, но публично анализировать безупречное не берусь, не смею.
Александр, стих давний, выставлял на других сайтах, под волшебным светом…
Про грамматические рифмы не говорю, они тогда не считались дурным тоном, а наоборот - были зачатками поэзии.
А вот такие слова как "урина" и "гормоны" тут - вне контекста, имхо.
И "женщиной-луной" - дефис или тире?
Про грамматические рифмы не говорю, они тогда не считались дурным…
Александр, за"шероховатости" я принял , как что - то, за что можно зацепиться и споткнуться. Но вы указываете на другое. К.м к., не всегда стремление избежать т.н. плохих рифм полезно. Главное, чтобы они были органичны.
"Гормоны" и "урина" это антислова к сочетанию слов " высокая любовь", они подчеркнуто по другую сторону мира моего героя ( за злачными вратами). Его мир - поэзия. Его антимир - физиология. Ещё раз спасибо.
А мне все понравилось. Не еолько мест совершенно потрясающих, например:
Ты будешь просто женщиной - луной,
Далёким морем, мёртвою рудой,
Неведомой, не тронутой, холодной,
Когда ж инстинкт проснётся в нём голодный,
Его, восторга жаждущим клыкам,
Он станет пищей жертвенною сам.
да, можно что-то улучшить, например, убрать по возможности все клише (превращает в лед, тайный блеск, неземная даль, высокая печаль) и абстрактный оксюморон "горячий лед" (такого не бывает и образ тут нет)...
Если дошлифовать, необыкновенной силы стих получился бы.
Но он и в настоящем виде он меня впечатлил))