Песня 10/10
Рубрика: Переводы | Автор: Максимчук Людмила | 20:42:57 26.06.2024
Свободный перевод с каратинского, декабрь 2009 г.
ПЕСНИ ГОРНОЙ КАРАТЫ
По мотивам стихотворений Хизри Асадулаева, художника, скульптора, поэта,
музыканта, общественного деятеля, который родился и вырос
в горном ауле Дагестана, селении Карата
Песня
Миллионы людей Шар Земной населяют,
Каждый край и народ свои песни слагает,
За собой эти песни манят.
Песню слушаю я – жизнь людей понимаю,
Песню слушаю я – целый мир обнимаю.
Песня, ты покорила меня!
***
Песня русская! Ты широка и степенна,
Задушевна, возвышенна и откровенна;
В этой песне – России душа.
Белорусская песня – усталость снимает,
Веселит и бодрит, боль души облегчает…
Эту песню пою не спеша.
Украинская песня исполнена ласки,
В ней простые напевы и яркие краски;
Согревают мне душу они.
Молдаванские песни – ритмичны и броски,
Словно резвую речку по камешкам острым
Направляет с вершины родник.
Песни Грузии к гордым орлам поднимают,
И Кавказские горы их крикам внимают;
Слышу горных вершин голоса.
Песнь Армении – реквием памяти вечной,
Голос скорби бездонной, любви бесконечной,
Эта песня летит в небеса...
Тихо льётся мелодия Азербайджана
И несёт аромат сладких яблок шафрана,
Та мелодия тайны полна…
Вслед за нею арабскую песнь вспоминаю,
Всякий раз кладезь мудрости в ней открываю,
И меня возвышает она.
А немецкая песня – поспорит с французской,
Итальянская – с греческой и андалузской,
Африканские – спор разрешат.
Песни Индии и гималайские гимны
Вторят песням Австралии и Аргентины,
Донестись до Канады спешат!
Кантри старой Америки – музыка белых,
Лаконичны и искренни спиричуэлы,
Мексиканские – море огня!
Облетаю весь мир, огибаю все страны –
Слышу музыку волн – так поют океаны…
…Песня, ты покорила меня!
***
Только есть в мире, полном пленительных звуков,
Горный край моих дедов, оплот моих внуков –
Дорогое село Карата.
Помню, пандур* двухструнный
пел песню негромко,
С нею я уходил от родного порога;
В этой песне – души красота.
Эта песня – из тысячи песен чудесных
Для меня краше всех, и земных, и небесных –
Так призывно мой пандур поёт.
Забывается боль, исцеляются раны…
О моя Карата! ...Все богатства и страны.
Даже вместе – не стоят её.
* Пандур – дагестанский струнный щипковый музыкальный инструмент
Комментарии 1
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Очень точное описание специфики русских и украинских песен, а возможно - и всех))
Оригинально и интересно!