Доминик Мютель. Пруд Rating 10/10

Рубрика: Без рубрики | Автор: Страница современной французской поэзии | 14:52:59 04.01.2024
1
0

Пруд.
Его окружают ресницы тростника и
Вздрагивают под поцелуями
Ветра.
Спокойная поверхность воды - стальной клинок,
Он разделяет небо и землю.
Туманы скользят по поверхности,
Как по клеенке,
Которая прячет незнакомые глубины.
Водяные скорпионы вертятся на жидкой коже
в такт движению воздушных лапок.
Лодка вытягивает свое тело кашалота -
Узница мечты об освобождении -
Она словно пережевывает мирно
Границу тюрьмы.
Иногда лягушка прыгает
В темное и густое молчание,
Которое глубоко спит в илистой плаценте.
В тростниках цапля и зимородок
Складывают свои крылья,
Уставшие от перенесенных бурь.
Среди зарослей бамбука неподалеку
Удочки медитируют
О пикантных соблазнах.
Вот он, неподвижный разрыв,
Подобный проказе на теле.
Чем пахнут глубины,
Разлагающиеся и заснувшие?
Богатые оттенками миазмы
Вырываются на поверхность
Время от времени,
вдруг проявившиеся и постыдные.
То, что скрывается в тине,
Кишащей жизнью,
Должно наконец освободиться,
Стать явным.
Так случается в течение жизни,
Когда мы признаемся
Другим и себе,
Что спрятанное более правдиво,
Чем видимое.




перевод М.Тищенко
--------------------------
short-edition.com/fr/oeuvre/poetik/letang-9

Комментарии 2

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • О, как финал хорошо сыграл!  Очень понравилось! )

  • Тищенко Михаил , 01:26:24 07.01.2024
    • Соловьёва Виктория , 21:18:52 06.01.2024

      О, как финал хорошо сыграл!  Очень понравилось! )

    Вероятно, однажды, наоборот, видимое исчезнет, а невидимое станет явным))