Бабье лето 0/10
Рубрика: Пейзажная лирика | Автор: Соловьёва Виктория | 04:43:04 01.10.2019
Клёны запускают дельтапланы.
Кружит лихорадкою секунды...
Пусть предчувствия сегодня смутны,
Мысли, как ключи, серебротканы.
В переводе с вечного на ветер –
Клинопись! У неба ровный почерк.
И чернеют снова многоточья…
Ощущенье горькое – потери.
А на завтра снова – солнцелепье!
Высверками лужи, будто в звёздах.
Подрастает Бабье лето в гнёздах,
Изучая горловое пенье.
Как надежда в осень зеленеет
Почкой неразумной, неуёмной,
Даль, не измеряя веткой клёна,
Так и я тянусь к теплу за нею.
Листик прячет глупого маслёнка,
И пылинка воздухом воспета…
Как же сладко пахнет Бабье лето
Вкусной шишкой, солнцем прокалённой…
Комментарии 2
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
"В переводе с вечного на ветер –
Клинопись! У неба ровный почерк." - это особенно хорошо. Да и все стихотворение наполнено прохладными осенними образами.
"В переводе с вечного на ветер –
Спасибо, Дмитрий!
Рада, что так почувствовали:)