Голытьба 10/10
Рубрика: Городская лирика | Автор: Гонохов Игорь | 19:42:43 18.10.2023
Вот здесь был дом, вон там была казарма,
а между ними пара пустырей.
И нас манило сладостное завтра,
как насекомых розовый кипрей.
Ах, это завтра, чем оно манило
детей не комиссаров, не дворян?
Казалось кто-то медленно, но с силой
поочерёдно двери затворял.
И девушки выщипывали брови,
но парни не готовились в отцы.
Мы умывались солнечною кровью,
нам август в уши сыпал бубенцы.
Как хорошо, что чаще мы не слизни –
грубы, жестоки, ласковы, нежны.
Что ни стране и, в общем-то, ни жизни
мы ни на йоту не были нужны.
И всё же, нам, творцам или вандалам,
совсем простым и сделанным хитро,
чего жалеть, когда всего хватало:
любви взахлёб и «пики» под ребро.
Я местный, боль от боли, кость от кости,
поджигу прятал в свой ребячий схрон,
ходил к сидельцу, дяде Паше в гости,
ловил уклейку и жевал гудрон.
Мне по сердцу советские «нетленки»:
сгущёнка, шпроты, чёрная икра.
Но главный вкус – от поцелуя Ленки,
весной, у той казармы, в семь утра.
Комментарии 7
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Отличные стихи, Игорь.
"Я местный, боль от боли кость от кости,
поджигу прятал в свой ребячий схрон
ходил к сидельцу, дяде Паше в гости,
ловил уклейку и жевал гудрон".
Так ведь это и про меня тоже :) Наверное, потому-то и цепляет, что близко!
Игорь,
эту строчку надо править:
Что ни стране и, в общем-то, ни жизни
Либо союз "и... и..", либо союз "ни... ни...". А и то и другое - не существует в языке.
Есть словосочетания, которые читаются двусмысленно - "умываться солнечной кровью" , на мой вкус, или звучат слишком разговорно - "мы не слизни", "любви взахлеб".
А стихотворение, действительно, хорошее!
))
Сочно! Даже с несколько избыточной залихватскостью... Четвертая строфа, на мой взгляд, требует доработки, первая строчка в ней звучит как-то неуклюже, да и категоричность ее кажется излишней...
С уважением, Олег Мельников.
Игорь,
эту строчку надо править:
Что ни стране и, в общем-то, ни…
Спасибо. Идея верная, со стихом надо ещё поработать. Но претензии обескураживают "звучат слишком разговорно", не академическим же языком данную ситуацию описывать, не церковно славянским в конце концов. Разговорный как раз. И если уж придираться, то "пика под ребро" более разговорное, а" любовь взахлёб" можно и литературным назвать.
С уважением
Сочно! Даже с несколько избыточной залихватскостью... Четвертая строфа, на мой…
Спасибо Олег. Со стихотворением надо поработать. Но всё равно получилось хорошо.
Отличные стихи, Игорь.
"Я местный, боль от боли кость от кости,
поджигу…
Спасибо огромное Сергей.
Спасибо. Идея верная, со стихом надо ещё поработать. Но претензии…
Ага, не точно выразился, виноват. Тяжело ВСЕГДА находить правильные слова, иногда промахиваюсь))
Я имел в виду, что это разговорные клише, готовые, постоянно повторяющиеся обороты, что в поэтического языке, если их использовать, то лучше специально обыгрывать. А здесь я этого не почувствовал (хотя могу и ошибаться - автору видней)