Как Набоков ни поносит Этот рыцарский роман,... Rating 10/10

Рубрика: Без рубрики | Автор: Мялин Владимир Евгеньевич | 13:01:27 14.07.2023
1
0

               * * *


Как Набоков ни поносит

Этот рыцарский роман,

Муза требует и просит,

Коль настала жизни осень, –

Напустить везде туман...


У меня о Дон Кихоте

Сто стихов – и все они

О надежде: о заботе,

Позабытой в наши дни.


О краях и середине;

Даме сердца – и о нём,

О железном паладине

С романтическим конём.


О покое-непокое,

Что нелепей во сто раз

Зло разящего героя

Без практических прикрас…


О слуге, до гроба верном,

Но упрямом всё равно;

Об ослах – и о тавернах,

Там где враки и вино…


О коварстве в полном праве,

В пышных фризах, синьорин:

О земле, где мудро правит

Записной простолюдин…


Пропадай без чина, Санчо,

Смолкни, рыцарь, в этих снах:

В серых храминах Ла-Манчи,

В расстояньях-временах.


Комментарии 5

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Тищенко Михаил , 13:36:04 14.07.2023
         Этот роман был самым читаемым произведением испанской литературы у современников.Ни один роман Набокова не пользовался такой популярностью. Это раз.
         Два - Набоков совершает непростительную, на мой взгляд, ошибку для литературоведа: он судит произведения одной эпохи по критериям другой. Мне кажется, что мало кто сегодня может увидеть и оценить Дон-Кихот глазами современников, и этот роман, дав нарицательные имена общемировой культуре, недоступен большинству читателей так же, как и произведения Гомера. 
         Кстати, надо сказать, что и Набоков оставил в литературе нарицательное  имя - Лолита. 
         Несмотря на то, что, на мой взгляд, у Набокова, вероятно, самый изысканный, волшебный русский язык в русской литературе, на уровне героев и сюжетов он далеко не первый в ней. В отличие от Сервантеса - в испанской.

         Прошу прощения за тем, что поделился своими старыми рассуждениями.     
         И спасибо за хорошие, добрые и умные стихи!

  • Литературно о литературе... )

    С уважением, Олег Мельников.

  • Михаил Эндин , 14:54:05 14.07.2023
    • Тищенко Михаил , 13:36:04 14.07.2023
           Этот роман был самым читаемым произведением испанской литературы…

    К писателям - литературным критикам нужно относиться снисходительно, у них свой особый взгляд на творения собратьев. Набоков ещё и написанное Достоевским ругал постоянно. Лев Толстой не любил Шекспира и однажды сказал Чехову: "Вы знаете, я Шекспира терпеть не могу, но ваши пьесы ещё хуже".  Алексей Толстой весело и зло посмеялся над "футуристами" в "Сёстрах".

    Так что...

    • Тищенко Михаил , 13:36:04 14.07.2023
           Этот роман был самым читаемым произведением испанской литературы…

    Спасибо и Вам, Михаил!

    Я с Вами согласен, излёт рыцарства - только причина внешняя, как и всегда толкающая художника на написание произведения... Внутренняя причина - вечное стремление человека к добру, к высокому и прекрасному, к золотой гармонии, пребывание в которой хотя бы минуты за всю жизнь делают последнюю значимой, истинной, великой.

    Сила романа, кажется,  в его детской непосредственности, точнее в непосредственности его героев, они как дети - и их Царствие Небесное, кажется, так думал Сервантес, может, я и ошибаюсь, но если так - ошибаюсь искренно).

    • Мельников Игорь Глебович , 14:53:20 14.07.2023

      Литературно о литературе... )

      С уважением, Олег Мельников.

    Спасибо, Олег.


    С уважением, В.М.