Русской баловень Европы... 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Мялин Владимир Евгеньевич | 14:15:20 07.06.2023
***
Русской баловень Европы,
Рима Третьего каприз, –
Эфиоп у эфиопов,
У киргизов ты – киргиз.
Пушкин, Пушкин!
сколько песен
Мы слагали в тишине,
Но о том, что свет чудесен
Ты поведал только мне.
Только мне – сию минуту,
В час бессонницы лихой;
Улыбаюсь тихо чуду,
Пью аи шипучий твой.
Комментарии 11
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Пью Аи, о ножках женских
зарифмовываю стих,
об усладах деревенских
грежу в дебрях городских.
И везде со мною Пушкин:
друг, учитель, брат и свет -
близок каждой завитушкой
мне художник и поэт
))
Русской баловень Европы или Русский баловень Европы?
Русской баловень Европы или Русский баловень Европы?
Конечно инверсия: русскОЙ баловень Европы. То есть - эмигрантской и постэмигрантской.
Спасибо за экспромт!
Конечно инверсия: русскОЙ баловень Европы. То есть - эмигрантской и…
Володя,
я, наверное, туплю, но всем равно не понимаю - в чем он баловень русской Европы?
Это не вопрос по стиху, мне хочется понять... Может быть, по смыслу не баловень тогда, а любимец?
Володя,
я, наверное, туплю, но всем равно не понимаю - в…
Любимец - Чехов, Бунин... Пушкин наш всеобщий баловень. Независимо от места проживания. Гений почти всегда избалован народной, а лучше сказать, всеобщей любовью.
Любимец - Чехов, Бунин... Пушкин наш всеобщий баловень. Независимо от…
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный Россини,
Европы баловень — Орфей.
Не внемля критике суровой,
Он вечно тот же, вечно новый,
Он звуки льет — они кипят,
Они текут, они горят,
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые..
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный…
Хм...
Не по отношению к стиху, который может быть и стилизован под 19в, а в принципе: тогда языку была свойственна большая приблизительность, кальки и слова из с других языков (старославянского, французского), что передается, например, и такими выражениями как упоительный Россини, Не внемля критике суровой, поцелуи молодые, в неге, в пламени любви - к чему современный язык относится с осторожностью.
Хм...
Не по отношению к стиху, который может быть и стилизован…
Я процитировал Пушкина, чтобы не ставить эпиграф из него над стихотворением.
Современный язык много к чему относится с осторожностью, в том числе уже и к самому поэту и поэтическому творчеству. Дешёвая проза в форме, например, аббревиатуры просится в стихи современных авторов-пустышек, производителей элитарной чепухи.
Я к тому, что ничего не надо бояться: если есть что сказать поэту, пусть скажет в той форме, в которой вытекла из его сердца поэтическая правда...
Я процитировал Пушкина, чтобы не ставить эпиграф из него над…
это так, но надо еще, чтобы эту поэтическую правду воспринял читатель))
это так, но надо еще, чтобы эту поэтическую правду воспринял…
Конечно: без читателя поэт - автор текста)
Подлинное чувство, водившее рукой поэта, читатель распознает сразу, если, конечно, он в подходящем состоянии духа.
Конечно: без читателя поэт - автор текста)
Подлинное чувство, водившее рукой…
ага, хорошо сказано!
))