Сад чудес в рубахе рваной 10/10
Рубрика: Пейзажная лирика | Автор: Владимир Литвишко | 13:45:25 28.01.2023
Гладь воды. Стена тумана
наползает вдоль реки.
Сад чудес в рубахе рваной.
Сквозь чащобу огоньки.
Ствол берёзки - у колодца,
задремал на берегу.
В отдаленье выпь смеётся.
Хруст валежника в шагу.
Детских лет ночные страхи.
Водяного - рябью след.
Дед станичник - лунь в папахе,
что рыбачит уйму лет.
Бритва, зеркальце, обмылок.
Шепоток соседа вдруг.
Двух заждавшихся бутылок,
от касанья, перестук.
Дождевик натянут криво.
Посторонних ни души.
Рыба плещется игриво.
Подсекая, не спеши!
Здесь минута, точно вата,
влагой-сыростью полна.
Жаль, добыча мелковата:
чуть, по сумеркам видна.
То ли сон, а может сказка.
В чьих-то тенях дальний лес.
Блеклых трав сырые краски.
Дня погожего надрез.
Лодка утлая в протоке.
Сигареты. Взмах весла.
Лета вымокшего сроки.
Русь, что рядом пролегла.
2016
Комментарии 42
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Владимир,
речь не идет о понимании картины Босха, вашем или чьем-то…
Михаил!
Понимание какой-либо конкретной ассоциации в данном случае совершенно вторично на мой взгляд.
Я ведь не писал стихотворение о триптихе Иеронима Босха. Вернее написал на совершенно другую тему.
Поэтому:
Возникнет данная ассоциация у читателя - замечательно. Не возникнет - тоже ничего страшного не произойдёт.
ЭДМОН ГОНКУР: "ЛИТЕРАТУРА ДОЛЖНА ПОДНИМАТЬ ПУБЛИКУ ДО СВОЕГО УРОВНЯ, А НЕ ОПУСКАТЬСЯ ДО УРОВНЯ ПУБЛИКИ."
Правда, я читал когда-то, что это сказал интервьюеру Роберт Музиль .
Захочет конкретный читатель ознакомиться ближе с другими стихами автора - значит он будет с ними знакомиться, даже без каких либо примечаний. Либо поищет нужную ему ссылку через интернет.
Если же нет...
Всех не охватишь.))
Михаил!
Понимание какой-либо конкретной ассоциации в данном случае совершенно вторично на…
Время жизни, время года, осень - щедрости природа и раздумий без помех.
Налетела, завертела, закружила как хотела, а в горах - туман и снег.
Вот и ночи всё короче где, как в молодости очи - не смыкаешь без труда.
Пыль скопилась у дороги. Чаще думаешь о Боге. Горько слово - "никогда..."
Понимаешь мир всё меньше...
Меньше тайн, друзей и женщин, с кем могло быть по пути.
Но пока - влечёт работа. Устаёшь порой до пота. Боль последнего "Прости!.."
Обгоняют молодые, а ведь мы - ещё живые! Как же так, в конце концов?!
Пепел чувства припорошит: всем не сможешь стать хорошим, сохранить стремясь лицо.
И когда-то выйдет время. Вдруг расстанешься ты с теми, кто был люб и кто не мил...
Что предъявишь ты при встрече,
с чем придёшь на Суд к Предтече, кроме слов: "Я – тоже жил..."?
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо. Может, в официальном документе или научстатье выглядело бы и не ахти, но для литтекста, думаю, вполне. Каждому шагу (походке) присущи какие-то атрибуты, в данном случае хруст. По типу “отчаяние во взгляде” или “металл в голосе”. И Высоцкий вспоминается:
Там у соседей мясо в щах —
На всю деревню хруст в хрящах… –
тут, конечно, не полная аналогия (полная была бы в случае “хруст в жевании”), но хорошо иллюстрирует различие литературности и официоза. “Хруст в шаге” – это как-то даже лучше, как мне кажется, живее, нежели холодно-официозное “хруст при шаге”.
А “Русь, что рядом пролегла” – ага пролегать желательно между, но тут можно понимать, что пролегла между ЛГ и миром, но пролегла рядом (вон она, вон – белеется снегами, чернеется пашнями, голубеется озёрами и золотится спелой пшеницей).)
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо. Может,…
Большое спасибо за высказанное Вами мнение, Василий!
В данном случае "Русь, что рядом пролегла" - со всех сторон окружает лодку, в какую сторону не посмотри.
Так и было задумано, изначально. Поэтому, считаю такой оборот вполне верным.
Вообще, любой творческий стихотворный текст - на мой взгляд, правильнее оценивать по применённым свежим образам, тщательности рифмовки, отсутствию повторов, затёртых шаблонов, минимуму глагольных рифм итп.
Одним словом, должна создаваться такая собственная аура произведения, чтобы оно по возможности запоминалось!
Если этого нет, то нет и поэзии.
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо. Может,…
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо.
Допустимо, если брюки заледенели и хрустят в шагу. Это же устоявшееся словосочетание. В шагу - в месте, где сшиваются штанины. В шаге, в шагах - ради бога! Но "в шагу"... :))))))))))))
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо.
Допустимо,…
" В шагу - в месте, где сшиваются штанины. В шаге, в шагах - ради бога! Но "в шагу"..
А это, как посмотреть на предмет!
Ведь русский язык достаточно богат для возможных толкований того или иного выражения.
Поэтому, почти каждое из них можно воспринимать и трактовать так, как это удобно в данный момент конкретному читателю.
Приведу простой пример: Допустим для меня слово толчок (от глагола толкать) обозначает физическое воздействие одного человека на другого.
Но, кто-то другой вполне вправе считать это деревенским "туалетом типа сортир, обозначенным на схэме буквами эМ и Жо"..))
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо.
Допустимо,…
Ага, я тоже так думал – в шаге, и никак иначе. Но столкнувшись с этим текстом, решил убедиться в сети, и с удивлением пришёл к выводу, что оба варианта являются допустимыми -- и в шаге, и в шагу.
" В шагу - в месте, где сшиваются штанины. В…
>А это, как посмотреть на предмет!
Русский язык, разумеется, богат. Но как ни смотри на "в шагу", всё будет промежность. В этом сами можете убедиться по всем доступным вам словарям (в которых слово "толчок" упомянуто во всех его значениях, а словосочетание "в шагу" - только в одном).
Не хотите менять - не меняйте, воля ваша. И "хруст валежника в шагу" приклеится к вам навсегда :))
Ага, я тоже так думал – в шаге, и никак…
>и с удивлением пришёл к выводу, что оба варианта являются допустимыми -- и в шаге, и в шагу.
Удивите и меня, Василий! Только не тем, что пишут в сети (в Интернете), - чего там только ни пишут. Убедите меня в том, что "в шагу" имеет несколько значений. При этом доказательства в виде "в каждом шагу", "в твоём шагу" и т. п. я не приму :)))))))))))))))
>А это, как посмотреть на предмет!
Русский язык, разумеется, богат. Но…
Вероятно Вы в данном случае всё же правы.
Но ведь в стихотворении имелся ввиду синоним для слов: "во время шага", или же "при шаге"
>и с удивлением пришёл к выводу, что оба варианта являются…
Ну я посмотрел в словарях: и Даль, и Ожегов, и Грамота.ру говорят, что можно и так, и этак. Даже Викисловарь разрешил, единственно, он назвал это употребление (в шагу) Местным падежом,)
Ну я посмотрел в словарях: и Даль, и Ожегов, и…
Интересно, что по этому поводу скажет Лина. Лина, ау! :))
Лично у меня есть правило - избегать двусмысленностей там, где они не на пользу стихотворению. А в данном случае в тексте явная двусмысленность, да ещё такая пикантная.
Dixi
Интересно, что по этому поводу скажет Лина. Лина, ау! :))
Лично…
Ну мне тоже это не понравилось, я даже собрался уже попенять автору, но решил на всякий случай подстраховаться в сети. А там – бац! – можно сказать, ошеломили меня. А про место, где сшиваются штанины, я даже не вспомнил.)
Ну мне тоже это не понравилось, я даже собрался уже…
>А про место, где сшиваются штанины, я даже не вспомнил.)
После своего "Dixi" добавлю: можно сказать и "в доме", и "в дому", но последний вариант нынче считается устаревшим и для его употребления нужен соответствующий контекст. Словосочетание "в шагу" осталось в современном русском языке как эвфемизм словосочетания "в паху" или "в промежности". "Портной, сшитые вами брюки тесны в промежности" звучит несколько физиологически. А если брюки сшиты для женщины? :)))))))))))))))))))))
Да где же Лина? ((
Не-не, пааазвольте! Я смотрел именно применительно к значению “перемещающее движение ног”. И везде говорится, что предложный падеж даёт окончания “е” или “у”. А для других значений и разговор другой. На наживку разных значений слова я не клюну. Я однажды разобрался с разными значениями слова “мозг” (если мозг как физиологический объект, то в предложном падеже окончание “е” – в мозге, а если просто как ум, то “у” – в мозгу), т. ч. я человек в вопросах различных значений, можно сказать, опытный.
А что касается того, что хрустеть может лишь при шаге, но не в нём, так я уже говорил: ага, как мне кажется, в каком-нибудь реферате по теплотехнике – да – только при, но в литературном тексте вполне может и в.
Ладно, спокойной ночи. У нас тут вечер только начинается.
Не-не, пааазвольте! Я смотрел именно применительно к значению “перемещающее движение…
>У нас тут вечер только начинается.
Василий, я не хотел бы, чтобы в этот вечер валежник у вас хрустел в шагу :)))))))))))))))))))))))))))
>У нас тут вечер только начинается.
Василий, я не хотел бы,…
Нееее, вряд ли, здесь и канав-то приличных нет, и леса чистые -- негде валежником разжиться. Так, полежу где-нибудь скромненько у поребричка, очухаюсь под утро и домой пойду. Если, конечно, копы-подонки не подберут и не отвезут домой.)
Ага, во множественном числе, да зажаренные в панировочных сухариках, да сбрызнутые лимонным соком… под такую закусь можно не один литр убрать.)
Под воздушными замками подразумевается звучание стиха, его образность, а вовсе…
Ахах, вот это да! Вы несомненно талантливы, Владимир!