ни страха моего — зачем тебе мой страх? —
10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Чуднова Ирина | 06:29:15 07.10.2022
***
ни страха моего — зачем тебе мой страх? —
ни волглого дыхания земного
не отрекусь на даровых полях
жнивья и лова
округлых рук сбывающих тепло
прохладных плеч ключиц и угловатых
лопаток — за бесценок и назло
забвению — движения покаты
мгновеньем напросвет и напролёт
исходит век — двужильный бег напрасный
покуда жнец-охотник не уймёт
серпа и страсти
27.12.2021г. на борту рейса CA 8205 Ухань-Пекин
Комментарии 5
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Ира,
я замечаю, что у тебя, похоже, есть интересной герой в стихах - ловец и охотник.
А ведь он есть и у каждого из нас в жизни!
С уважением,
М.
Жнец семантически всегда страшнее охотника. Охотник прям и честен, жнец зловещ.
Жнец семантически всегда страшнее охотника. Охотник прям и честен, жнец…
Не знаю, мне кажется, Светлана, эта какая-то современная семантика, пришедшая из западных фильмов.
Жнец - превращает высыхающее зерно в семена и хлеб, а солому - в еду для скота.
Если проводить параллели с охотой, это скорее "жена" охотника, которая перерабатывает добычу.
Причем не убитую, а собранную.
С уважением,
М.
Не знаю, мне кажется, Светлана, эта какая-то современная семантика, пришедшая…
А смерть с косой, самый главный жнец? Ненаши фильмы, раз уж вспомнились, наверняка именно её образ взяли на вооружение ) И жену кстати я б опасалась в любом случае больше, чем самого охотника.
У меня в голове — так )
Интересный у вас разговор вышел – жнец и охотник – они выпали как персонализация "даровых полей жнивья и лова" – это моя инкарнация (как сейчас, апостериори, вижу) пушкинского "дар напрасный, дар случайный – жизнь, зачем ты мне дана? и зачем судьбою тайной ты на казнь осуждена?" (цитирую по памяти). Только реинкарнация с "китайским подвывертом" – поля жизни, они же и поля смерти. Жнёшь и ловишь ты, жнут и ловят тебя.
Охота потянула за собой синонимически-расширительное – страсть. Получилось триединое – жизнь, любовь, смерть.