Комментарии пользователя
Юрий,
много хороших и умных метафор, но и дидактика есть, на мой взгляд, и она мешает, заставляет напрягаться и отторгать текст внутренне. Мне кажется, Юра, если убрать все дидактику и общие рассуждения из ваших стихов, метафоры и смыслы зазвучали бы гораздо ярче и сильнее.
Ни в коем случае!
Примите мое уважение и симпатию раз и навсегда! Ни при каких условиях я вас задеть не хочу и не захочу.
И здесь я просто провел параллель. Я и сам в силу логичности не всегда вижу, что хочет автор
И потом, ведь я могу быть и не прав. И мне всегда интересно ваше мнение.
Лина, я на взлетной полосе (в прямом смысле), и я очень рад, что мы можем общаться, интересно общаться, так что принимайте мои метафоры как дрова в костер нашего общения: его пламя - только для света и тепла)
Отличный ответ на ваш комментарий у Васи со ссылками на иностранную литературу. В ней было многое из того, чего не было в советской. Девевенщики мне всегда казалось деревянными, лубочными. Не знаю, что можно понять в 10 лет в Платонове или Солженицыне... Слава Богу, что были Крапивин, Беляев и Носов. Мне кажется - это лучшее, что дала советская литература для подростков, да и не только))
Лина,
Я отлично понимаю вашу точку зрения. Она логичеа. Как и точка зрения тех, кто смеялся в России над картинами Шагала, ведь всем известно, что ни коровы, ни люди не умеют летать!)))
Лина,
у вас воображение видит в полете Истомину, но не кузнечика, у меня и - ту и других. Причем я видел в Карпатах это и в действительности))
да, русский человек эпохи социализма должен был верить ушам, а не каким либо остальным чувствам. Это бы канал накачки идеологических ценностей!
да, жаргон у нас был в те времена богатый!
))
Я не про детские книги говорил, хотя на русском языке для подростков очень немного хорошей литературы, на мой взгляд. А то , что тогда казалось мне откровениям в книгах для взрослых, сегодня мне таким вовсе не кажется)))
Лина,
конечно, и чувствую, и знаю, что такое небольшая группа итеративных глаголов в русском языке. Больше того, в преподавании русского как иностранного им уделяется большое внимание, это одна из основных трудностей для иностранцев в русском языке. А я по профессии, преподаватель русского как иностранного в том числе.
Действительно, летают - это именно движение повсюду, в разные стороны, а летят - это "фото" действия движения в определенную сторону. Но в том то и дело, что в стихе они - одновременно! - летят, каждый в свою сторону повсюду, находятся в воздухе одновременно, именно это я хотел подчеркнуть))
Тексты того времени немного деревянные и часто незамысловатые, мне кажется, оптимизм возникал от того, что светило солнце, шел снег или дождь, была молодость, относительные сытость и мир, никого не сажали и не расстреливали, а впереди было обещано светлое будущее.... Все ингредиенты социального счастья!
А про другое никто особо ничего и не знал... Тех, кто знал, уничтожили уже определенные органы или война.
Спасибо, Валерий!
Вася,
наркоз из горла глушить - это ты увлекся немного))
Олег, спасибо,
вторая строфа - это ощущение от карпатского луга летом, когда пока дойдешь ко колодца, "наловишь" кузнечиков в оба ведра столько, что дна не видно. Они туда падают из своего прыжка-полета))
Лина,
а что здесь, по-вашему, не так: то, что кузнечики летят или то деепричастная форма просторечного глагола, или якобы противоречивость полета и прыжка?
мне кажется, наши языки - только небольшие регистры языка природы))
ага, но всегда приходит что-то не совсем, как ждешь, а то и совсем не как ждешь))
эмне кажется, это немного идеалистический взгляд))
а мне кажется, что фамилия Ложкин ничем не уродливее фамилии Пушкин))
Тамара, спасибо!
В некотором смысле мы и есть эти букашки, хотя есть и те, которые меньше нас, и те, которые больше...
))
Оля,
а может, не нужно ни за что бороться, все вокруг уже есть, надо только это увидеть, услышать, почувствовать, где и зачем ты нужен?
Например точно, Вы нужны на этом сайте, уверен, что и еще много где - просто, возможно, не всегда там, где хотелось бы... Но не иллюзорны ли порою наши желания?