Комментарии пользователя
может "деревня, город, улица, где та"?
иначе получается, что женщина - это тоже место)
Готово. Перевод не дословный, зато поющийся)
Оно лечебно и губительно.
Не опишу его речами я.
Так многословно, выразительно
Грохочет бурею молчание.
Про синий и не думал даже,
Граздо проще мой ответ:
Попал на синьки распродажу.
Теперь он - мой любимый цвет.
)
Хорошее, необычное
Короткая строка - трудная, тут всё удалось
"Подогрели, обобрали..."
)
Всегда интересна неожиданная концовка
Ёмко и легко - о главном)
Замечательно
Красивая пастораль без пошлости и тривиальности
Интересная ритмика, в такт настроению
"летопись житья", и очень поэтичная)
ожидаемо бесподобно
Можно обойтись и без насилия.
Этот факт мне осознать помог
Не отец, не школа и не Библия,
А комар, усевшись между ног.
)
Такая созерцательно-дремотная лиричность в этих строчках
Безруков хорошо сыграл эту сцену...
Вечная печаль и оцепенение, что сказать
Господь не зря несёт своим созданиям
На сотню адских мук одно мгновенье рая.
Ведь боль и страх – рефлексы выживания.
От счастья и любви, бывает, умирают...
Спасибо за отклик)
Вокруг неё всё и обросло)
Спасибо, Михаил!
Рад слышать!
И - хороший экс)
И восьмидесятого уровня... Прошедшее время не проходит. Даром.
Булату Шалвовичу точно бы понравилось)
Душевно и очень лирично
Вчера увлекшись со стихами книжкой,
Привычно, "рефлекторно", так сказать,
Я стал искать клавиатуру с "мышкой",
Чтоб "лайкнуть" или отзыв написать.
)
Правда, мышка была бесхвостая)
К женской полноте - подход простой:
Лучше быть ей полной, чем пустой.
)
А серьёзно - очень красивые образы и слог интересный
