Комментарии пользователя
Спасибо, Даша!
Победоносные бои, победа слов, рифм и пр. над автором...
Об этом хорошо сказал Иосиф Бродский в своей Нобелевской речи:
"поэт всегда знает, что то, что в просторечии именуется голосом Музы, есть на самом деле
диктат языка; что не язык является его инструментом, а он -- средством языка
к продолжению своего существования... Пишущий стихотворение пишет его потому, что
язык ему подсказывает или просто диктует следующую строчку. Начиная
стихотворения, поэт, как правило, не знает, чем оно кончится, и порой
оказывается очень удивлен тем, что получилось, ибо часто получается лучше,
чем он предполагал, часто мысль его заходит дальше, чем он расчитывал."
А поражение — это, конечно, плохо написанное стихотворение, или, по-бродскому, плохо услышанный голос языка, непонимание его речи.
Спасибо, Михаил!
Нет, такой мысли у меня не было.
Наоборот, мне часто кажется, что именно через стихи я и пытаюсь осмыслить реальную жизнь, как, наверное, каждый , кто занимается художественным творчеством.
Мне кажется, что и с тире, и с запятой смысл один и тот же, и именно его я вкладывал в эту строчку: заключённый, как в тюрьме; у меня даже первоначально было "вот и звеню цепями-строчками".
То есть, человек, пишущий стихи, как заключённый, сидящий в тюрьме, уже никуда от этого не может уйти.
Я не понял, Михаил, что даёт тире и какой появляется смысл?
Три поэта под окном
пряли поздно вечерком
и гадали, кто из них
самый лучший из троих.
Обошлось в конце без слёз –
победил поэт Бикоз!
Спасибо, Александр!
Первая строчка специально оборвана многоточием; полностью фраза дана в последней строфе:
"Вот Пушкин — он на фотографии
с портрета"
фотография — с портрета.
Спасибо, Даша!
Спасибо, Михаил!
Печален я... у каждого своя,
мне кажется, печаль на этом свете.
И Лев Толстой заметил, что семья...
Да и Тургенев, что отцы и дети...
С улыбкой!
Спасибо, Александр!
Спасибо, Олег!
Спасибо за понимание, Даша!
Спасибо, Михаил!
Спасибо, Александр, за столь смелое предложение!
Спасибо вам, Даша!
Спасибо, Олег!
Спасибо, Олег!
Я стал совсем другим, мир изменился тоже.
О чём же мы грустим? — о прожитом, похоже,
с тобой, мой старый парк...
Спасибо, Михаил!
Спасибо, Владимир!
Согласен с вами, Михаил, что нет смысла спорить.
Замечу только, что я ни разу не сказал о единственной рифмовке - я говорил об определённой схеме рифмовки.
К тому же, не надеясь только на память, я стараюсь даже то, что знаю хорошо, проверить через книги моей библиотеки или через Википедию.
А вообще, разговор получился интересный, не так частый здесь.
Я понял ваши аргументы, Михаил.
Хочу сказать, что я, конечно, не "приверженец устоявшихся канонов", и пишу стихи в совершенно разных формах, то есть так, как считаю это необходимым для того или иного стихотворения. И воспринимаю абсолютно все хорошие стихи от Пушкина до Хлебникова и от Хлебникова, Маяковского, Кирсанова до Бродского и далее...
Ссылаться на музыкальную октаву, у которой тоже свои законы, по-моему, не имеет смысла.
У сонета больше разновидностей и правил, в нём возможны различные рифмовки и даже 15-я строка, но с октавой всё проще - восемь строк и определённая рифмовка.
Автор может писать стихотворения из восьми строк, из четырнадцати и т.д. по своим авторским законам и представлениям, но не надо эти стихи называть именами строгих форм - вот только это я и хочу сказать.
