Комментарии, полученные пользователем
И так бывает и по-другому бывает, и чем все кончится неизвестно...
С уважением, Олег Мельников.
Доброе время суток, Михаил!
На юге Западной Сибири мы эти цветы ещё называли "Огоньки".
Но я не об этом...
Написано трогательно, талантливо и почти правдиво.
Большинство из приговорённых к расстрелу не знали через сколько часов их расстреляют.
Желаю Вам творческих успехов!
С уважением - Александр Бочаров 55
Михаил, я очень редко пишу комментарии, ну или очень короткие пишу. А вот этом стихотворении мне очень хотелось бы поговорить.
Смотрю, и не мне одной.
Потому как равнодушным оно никого оставить не может.
Начну с того, что мне оно сильно понравилось. Я хочу его перечитывать. Я хочу, чтобы его прочитало как можно больше людей.
Ну, и имею свой взгляд на некоторые :) - неидеальности)
Я здесь недавно, и не знаю, как тут возможно в личку написать.
Начала читать - так спокойно все, акварельно, првествовательно.
И вдруг: Срывались листья, падали, кружились...
Напор все сильнее, и - горечь, печаль.
И снова andante осенней неги.
И саксофон.
Мало кто умеет управлять музыкальной динамикой стихотворения. Вы умеете.
Спасибо.
Вы так легко погружаете читателя в дивные глубины. Туда, где пределы растворены. Это магия поэзии.
Про Змия - очень, аж сердце дрогнуло.
Не очень: Дарвин - правит.
Как хорошо!
И название - здорово!
Хорошее. Очень.
А еще, настоящие новогодние ёлки - они только в детстве бывают, только их образ вечен и освящает все последующие ёлки. Очень хорошее стихотворение.
С уважением, Олег Мельников.
Отличный дуэт, Михаил. Завораживает и звучанием, и смыслом.
Страшная, пронзающая правда. Эти строки не из тех, которые сразу можно забыть.
Простой, но страшный текст. Мне кажется, что он в духе народных песен или жесткого романса. И поэтому немножко выбивается слишком современное слово "интим".
Спасибо.
Можно ли называть это авторским текстом и "эхом", если буквально только несоклько слов изменены, рифма блоковская, "плакал" заменено на "кричал" - остальное оставлено... То есть А. Блок создал текст, это его поэтические находки: высоко, у Царских врат; Причастный тайнам ребенок; голос; луч, который тонок:
И голос был сладок, и луч был тонок,
И только высоко, у Царских Врат,
Причастный Тайнам, - плакал ребенок
О том, что никто не придет назад.
И вот современный автор просто берет чужой текст и переделывает его на свой лад, сравним:
И голос был звонок, и луч был тонок,
И только высоко, у Царских Врат,
Причастный Тайнам, кричал ребенок
о людях, мостящих дорогу в ад.
Правильно ли это? Как бы к этому отнёсся сам А. Блок? Не есть ли это "кража" чужих слов и образов, а не интертекст, ибо интертекст - это фраза и подоб., оттолкнувшись от которых автор создает свой текст - со своими рифмами, образами, при помощи найденных СВОИХ слов, но не весь же текст "заимствовать" - с чужими рифмовками, образами и т.д.
Читается с интересом. Атмосферное стихотворение!
С уважением, Олег Мельников.
Класс! попахивает Бродским, ну это сейчас вроде знака качества. Но мне понрпавилось!
Миниатюра из старинной книги... Очень понравилось.
С уважением, Олег Мельников.
Сильно написано. Телогрейка, ватные штаны, кирха и треух - целая эпоха "когда срока огромные брели в этапы длинные".
Не буду с Вами спорить. Вероятно Вы правы. Просто мне резануло слух непривычное произношение этого слова. Всё таки очень долго ударение было именно на втором слоге.
Да, погружаясь с головой в мир социума, человек неизбежно становиться "фигурою условной". Надо, надо иногда смотреть на звезды...
С уважением, Олег Мельников.
При прочтении слова ракушка ударение просится на первый слог, что неверно.
Похоже на рассказ в стихах, но очень хорошо!