Комментарии, полученные пользователем
Вполне себе человеческая жизнь нарисована :) С интересом прочитал. Виктория, это быль?
Вопрос возник из-за сомнений по поводу кошачий смерти. Общеизвестен факт, что кошки, собаки и прочие существа, живущие на воле, уходят умирать подальше от глаз людских. Можно сказать, исчезают бесследно, забившись в какой-нибудь схорон. Животные весьма чутко слышат приближение смерти, для них смерть никогда не случается скоропостижно. Вами описан очень нетипичный случай.
С уважением, Олег Мельников.
Ирина, я улыбаюсь во всю ширь своего лица!
Принимаю Ваши доводы!
Мне это приятно!
С уважением, Саша Бочаров!
не подумайте, что я придираюсь к Вашей миниатюре!
Слог и стиль Вашей миниатюры хороший, но по её содержанию имеются некоторые вопросы.
Я лишь критично, то есть основываясь на критике, пытаюсь воспроизвести написанную Вами картину из реальной жизни.
Хотя бы о кошечках:
"Кошки редко смотрят людям в глаза, Аннушка знала это из книг и от дальней родственницы-кошатницы. Но эта кошка была кормящей: Аннушка заметила её отвислый живот в сосочках".
Понимаю и осознаю, что вписывая кошечек и собак в свои произведения, автор повышает качество и привлекательность текста. Тем более, что бездомная кошка, которая шла со стороны помойки, является второй по значимости, после Аннушки, героиней Вашего повествования.
Вы с такой теплотой пишете о кошечке и подчёркиваете то, что знает Аннушка:
"Кошки редко смотрят людям в глаза, Аннушка знала это из книг и от дальней родственницы-кошатницы".
К своему большому стыду я этого не знал!
Однако Аннушка почему-то не знает другого, а именно:
"Сырую рыбу кошкам давать нельзя!
От поедания сырой рыбы у кошки могут возникнуть серьезные проблемы со здоровьем".
Знающие кошатники, а это активная часть наших читателей не одобрит выбранное меню для привлекательной кошечки с молочными котятами.
Вот, как-то так я мыслю.
С уважением, Александр Бочаров.
Здравствуйте, Ирина!
Внимательно перечитал Вашу миниатюру и задумался.
Задумался не о стиле и не о манере повествования, а о другом. О содержании.
Сначала давайте вспомним кое-что о прозаической миниатюре.
Миниатюра, как малый литературный жанр, композиционно и содержательно является завершенным произведением, которое включает в себе мысль (образ) широкого обобщения или яркой особенности.
Композиционная полнота, тематическая законченность, чёткость идеи авторского замысла - всё, что является особенностями миниатюры.
Текст Вашей миниатюры намного меньше обычного рассказа и при этом достаточно насыщенный., что радует меня, как читателя.
Ваша миниатюра - это зарисовка (картинка) из жизни Аннушки, живущей в другой стране.
Сейчас поговорим о содержании.
С самых первых строк Вашей миниатюры меня насторожила такая явная оплошность бывалой и рачительной Анны, которая опростоволосилась, купив муляж картофелечистки.
Зачем мучить себя напрасно. Купила не то, так возьми и верни по чеку обратно в магазин.
Что может быть проще этого?
У меня вопрос:
"Зачем покупать картофелечистку на шесть картофелин, если человек такой экономный?"
Читаем дальше.
"Аннушка почти дошла до дома с рюкзаком за плечами и авоськами в руках, когда навстречу попалась бездомная кошка."
Здесь что-то не стыкуется:
"Продукты Аннушка покупала строго поштучно: два помидора, шесть картофелин, триста граммов брынзы, шесть яиц".
Для чего нашей героине рюкзак за плечами и авоськи в руках, если она покупает: два помидора, шесть картофелин, триста граммов брынзы и шесть яиц?
Не велика покупка, чтобы тащить рюкзак и две авоськи.
Или есть недосказанность автора?
Продолжаю читать миниатюру:
"Вздохнув, она присела на корточки и медленно стянула со спины рюкзак, предварительно положив авоськи на землю."
Как это так?
Молодая женщина, очень экономная, ставит свои авоськи на землю около помойки?!
Не вяжется!
Или помойки в чужой стране чище, чем в России?
Вот, как-то так мне думается...
С уважением, Александр Бочаров.
Я вас не просто помню, я вас люблю, уважаю, как автора, и восхищаюсь многими вашими текстами.
Только Теффи и Аверченко умели так развернуть бытовые вещи и ситуации, чтобы в них засверкала поэзия.
Каждая ваша миниатюра - для меня - удовольствие и радость))
Ирина,
тонко, умно, поэтично (я не ошибся, проза на самые обыденные темы может быть поэтична, если в ней передано специальными поэтическими средствами больше того, что можно "пересказать своими словами")
Браво!
Ирина,
очень давно вы не баловали нас своими миниатюрами...
Нам их не хватает!
Вы знаете, Ирина, я всегда с удовольствием и приятным удивлением читаю ваши прозаические миниатюры.
Но эта показалась мне только актуальной и не более. Она, на мой взгляд, поверхностна и написана не очень хорошим языком: "Дом и все ее нажитое нехитрое, но родное, связанное с детством, имущество оставались бесхозными.", "общность подсобила"; даже штампами: "в связи с острой необходимостью", "в лихую годину".
Не очень верится, что Андрей, родившийся и выросший в украинском городе, действительно верит в ту прпагандисткую чушь, которую вдалбливают в головы россиян, нисколько не переживает оттого, что бомбы вот-вот полетят на его родные места и так хладнокровно и весело сообщает своему другу о том, что "здорово вдарили".
Вот такое у меня сложилось впечатление...
Ира,
Все художественно выврено, точно, сильная миниатюра. Её сила, конечно, и в том, что это вовсе и не враги ни по сути, ни по своим действиям (скорее всего), и что разобраться и понять- кто они сейчас и кем будут завтра - не просто, хотелось бы каждому и только будущее покажет...
Вы большой мастер!
ага, вот они, настоящие мужики и настоящие жизненные ценности.
Спасибо им и им подобным. На этом мир и стоит.
Очень сильная миниатюра!
Я помню, что в юности меня мучил страх - попасть в такую ситуацию, когда чувство долга и желание помочь будут несоответствовать моим силам и возможностям. И я не знал, что я выберу...
Рассказ заставил содрогнуться. Воспоминания нахлынули.
В 2005 году, будучи на Бали, я повел себя легкомысленно. Несмотря на штормовое предупреждение, подныривая под набегавшие волны, удалился на опасное расстояние. А когда попытался выгребать назад, понял всю тщетность таких попыток. Набегавшие волны крутили меня, унося под воду. А когда голова оказывалась на поверхности, берег становился всё дальше и дальше. Началась паника, положение казалось безвыходным. К счастью, меня заметили серфингисты. Они уложили меня на доску и, работая ластами, оттранспортировали к берегу. О своих спасителях знаю только, что один парень был из Австралии, а второй - местный индонезиец.
"В такую шальную погоду
Нельзя доверяться волнам"
За наяду я переживал, а за незнакомца почему-то нет.
"Торжествующий взгляд волны" — это хорошо...
С уважением, Олег Мельников.
Ира, спасибо, жизнь такая штука, что все хорошо не бывает. А если все хорошо - жди большие проблемы, если не беды. Главное, мне кажется, чтобы было равновесие между плохим и хорошим, собственно - так и приходится балансировать с шестом плохого и хорошего на канате линии жизни__
Пусть он только не рвется, а шест не превращается в бомбу...
Сукчаю по вашим рассказам!
"Что ты, читатель, смеешься?" — нет, я улыбаюсь.
Посветлело от вашего стиха, Ирина, а я ещё и фонариком подсветил
Ирина!
Думаю, что Вы правы!
Ведь не каждого читателя за подробное перечисление героев произведения копируют в свою тетрадку!
У меня от этого даже щёчки покраснели.
С уважением, Александр Бочаров.
Ирина!
Так я к кому отношусь?
Здравствуйте, Ирина!
Хитро написано, как в басне Крылова.
Я бы сказал - задиристо!
Персонажи:
покойник-горемыка,
элитный отряд поваров,
вдовы,
послы из Китая,
преемник,
воробей,
патриоты святые,
диктор,
пресс-секретарь,
фракции в думе, то бишь - депутаты-герои,
живые служители муз,
спортсмены,
читатель.
Понятно, как всё это выглядит, где они находятся и в каком месте происходят действия этого сюжета.
Не боитесь такое выставлять на показ?!