Последние комментарии
Михаил, спасибо! стараемся....)
Очень сильно, Сережа!
Язык - наслаждение, а ЛГ - как будто с детства знакомый.
На ладони Родена
на ладони Земли
на ладони у Бога -
под охраной любви
))
Михаил,
как всегда, интересно.
Текст раскрывается, если в него хотя бы чуть-чуть вдуматься.
Игорь,
Это не только о трудности коммуникации, это и о нежелании вылезать из своего кокона
Ирина,
интересно и необычно увидено.
Да, мы часто зависим от вроде бы случайных людей...
Причудливо складывается мозаика жизни!
да, прямо залежи смыслов и образов чувствуются в тексте, но, действительно, он кажется пока сырым.
Я сказала ему: "Трах-тарах!"
Он ответил: "Да шёл бы ты на...!"
Красота есть в случайных речах,
Но она не всегда нам дана!
))
«Конь не валялся» - это было днём.
А вечером – «Е…сь оно конём».
)
Чтобы не ставить точку в названии, можно поставить пробел до него
А мне нормально, так бывает: увидишь человека, и вдруг что-то осознаешь важное для себя, казалось бы с этим человеком не связанное.
Тут, возможно, какой-обмен происходит - на энергетическом или каком-то другом не материальном уровне.
Спасибо всем таким людям в наших жизнях!
Есть отличный способ древний,
Если заблудился вдруг.
Всё понятно по деревьям:
Елка – север, пальма – юг.
Алексей,
Интересная задумка, гоубокая!
Но мне кажется, можно многое еще дошлифовать - и рифмы, и такие выражения как подковы топчут ересь осевой, или отбился от времен (года?), льня...
Мы выросли. Но следует признать:
Как в детстве, продолжаем мы играть.
Любимые "игрушки" большинства -
Чужие чувства и своя судьба.
Я думаю, что в русском языке краткая форма (а может, и полная) этого прилагательного употребляется только с неудушевленными существительными, причём очень ограниченными (типа - конец, судьба), поэтому данное сочетание режет слух как инородное вкрапление и не соответствует уровню стихотворения.
В настоящее время такое словосочетание практически не употребляется и поэтому звучит довольно странно. Хотя нельзя назвать его совершенно неправильным.
С уважением, Олег Мельников.
>последняя строка первой строфы требует доработки.
Можно заменить, например, на "к ночи приготовлен". Но почему Вам не по душе "ночи уготован"? Пожалуйста, объясните :))
Почему не по-русски? Мне уготована ночь, я уготован ночи.
Ой, пропал предлог...
Благодарю за внимательность, Олег!
Название стихотворения следовало бы изменить. Например, "Философские беседы на Канатчиковой даче"... )
В третьей строфе непонятно слово "труъ".
С уважением, Олег Мельников.
