Последние комментарии
Миша, о несовместимости - в том и парадокс, что в современной квантовой физике объекты существуют только "в виде вероятности". Понять смысл этого - удивительная загадка.
Ох, потомки - и наши и чужие, думаю, даже читать такого не будут.
Обычно, мы такое сами для себя пишем))
Про листья- бабочки, капли закатов и белую пену - замечательно!
Наверное, Слава, скульптура передает идеалы своей культуры.
Если сравнить греческие, римские, ренессансные образцы с нашими горнистами и девушками с веслами, то становится многое понятно.
Хорошая у тебя работа со словом и со смыслами получилась!
Володя,
ответ на вопрос, почему посвящено тебе, прост: первые 3 строчки - экспромт на одно из твоих стихотворений))
Про существование в виде вероятностей ничего не могу сказать, но, по-моему, эти два понятия не совместимы по определению.
Игорь, а если строчку, заканчивающуюся "в фаворе", несколько изменить, чтобы она кончалась словом "цвести"...
Тогда и не будет необходимости в "миноре", и можно подобрать другие варианты.
Я конечно не советую профессионалу, просто подумалось...
Спасибо, Олег!
Добрый день, Александр
Душевные стихи!
Добра, радости, вдохновения и творческих успехов.
С уважением Валерий
Добрый день, Даша
Красивая любовная лирика!
Любви, радости встреч, вдохновения и светлых строк.
С уважением Валерий
Добрый день, Олег
Спасибо, что знакомите читателей с прекрасным литературным наследием брата.
Добра, радости и светлых дней Вам.
С уважением Валерий
Добрый день, Юрий
Красивая лирика!
Добра, щедрой осени, вдохновения и светлых строк.
С уважением Валерий
Этот свет - желтизна. Этот страшный покой.
Надави рукоять и меня успокой.
Успокой навсегда эту жилку у рта,
чтоб меня волновала одна темнота.
Влад Пеньков
Миша, а почему "В.Алисову"? Вообще у меня действительно есть "философская интоксикация".
Но твои вопросы не самые сложные.
Я бы спросил например: что значит "существовать в виде вероятности"?
Или: если создать мою копию, почему у неё будет своё "я", а не моё (и так ли это)?
Мастер на пике карьеры... )
С уважением, Олег Мельников.
Жизненно, даже очень...
С уважением, Олег Мельников.
Это про командированного с Луны, видимо... )
С уважением, Олег Мельников.
А какой нибудь древний грек ответил бы на эти вопросы так: "Нет, нет, да". )
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо, Михаил
Для меня такие замечания крайне важны
так как помогают в редактировании
тут вопрос очень не простой, в подлиннике
игра слов, автор обыгрывает собственную мрачность
хотя говорит о ночных сумерках
пока мне решить данный вопрос не удается
перевод -дело компромисса
А муж мне "Выбираю катет.
Кривотенуза мне не катит"