Последние комментарии
благодарю!)
Вик, большое спасибо. Меня эта деталь тоже смущала немного, но.. Впечатление от заполненности глаз человека солнцем и именно отражения оного в них, даже - от них) было настолько удивительным, что, казалось, и от зрачков оно тоже отражается, хоть с анатомической, физиологической точки зрения сие невозможно) "Утонувшее" - этот вариант мне нравится, и даже очень, но эффект несколько иной получается..Я подумаю над этим. Спасибо.
Спасибо Вам большое!
Спасибо!)
Прекрасное стихотворение!
Есть и заметки.
"Твоя суть — померанцевый бубен." лучше, например, "Суть твоя — померанцевый бубен". В противном случае звучит - "твоясУть". Интуитивно: из двух слов "твоя и "суть" первое (двусложное) хорошо бы звучало с ударением.
"в твою честь ее солнцем назвали". И здесь то же лучше будет напр., "в честь твою" - и все ударения на местах, что есть хорошо. ))
И еще. "твой Финист из горячего пепла". И вновь лучше бы переставить слова из тех же соображений: "Финист твой из горячего пепла". Финист (Ясный сокол, возродившийся из пепла) имеет ударение на первом слоге. Хотя некоторые знатоки утверждают, что - на втором. Но ведь эта птица из славянского эпоса и, стало быть, должна звучать на славянский лад, а коль скоро это происходит в России - то и вовсе - на русский. Вспомните: "Птица сирин мне радостно скалится" (В.Выс)- тут аналогия.... Вот "дребезда" имеет ударение на последнем слоге. Ну и "сва". Но у этой и вовсе один слог. )))
Так подробно вгрызся, потому что стихотворение очень нравится. Но, как говорится - хозяин барин. )))
Стихи безусловно хороши!..
Есть такое дело, грешен... Спасибо!
Рад, что Вам понравилось! Спасибо!
Нина, спасибо вам за вашу душу. Искренне.
Отменное стихотворение! Замечательное!
О-о-о! О-о-о-о! В смысле – немой восторг!
"Как известно, Россия – в глазах чужака –
пресловутый медведь, балалайка и водка,"
А еще – утомившийся лямзить зэка,
а еще – пенсион, идиоту на откуп...
Да, хорошо. И печаль, и сожаление, и ожидание, и очарование...
Очень хорошее стихотворение!
И все же надо, наверное, заметить: солнце едва ли может отразиться в зрачках.
(Зрачо́к (устар. зени́ца, лат. pupilla) — отверстие в радужной оболочке глаза (обычно круглое или щелевидное), через которое в глаз проникают световые лучи.)
Так что, может быть - "солнце утонувшее в зрачках"?
Прошу прощения - "ту мач". Править-то - низзззя...
О-о-о! Какое классное стихотворение! Просто блеск! Спасибо!!
Но есть и заметка: два фрагментика нарушают общую гармонию: "б жизни", "б его", "б не". Как говаривали древние англичане - ту матч...
Спасибо, Варвара. Но эти стихи написал Виктор.
Нина.
Да, эти отсылки понятны.
С уважением, Олег Мельников.
спасибо, извините за опечатку)
срасибо)
Замечательно!
"Господи, до чего ты мне надоел со своими стихами, Пушкин!"
Н.Гончарова
