Последние комментарии

Произведение: Но мрак светоносен... | Казакевич Геннадий | 08:41:31 05.12.2020

Классика!

Произведение: Близкие нелюди | Гонохов Игорь | 22:02:54 04.12.2020

Почему бы не написать о таких людях. Всё чаще встречаю. Вплотную контактировать, Бог миловал, но они всё ближе.

Произведение: Чайное | Михаил Эндин | 20:19:11 04.12.2020

Спасибо, Мила!

Я рад, что чай пришёлся Вам по вкусу -  и тревожное бывает радостным...

Произведение: Чайное | Михаил Эндин | 20:05:58 04.12.2020

Спасибо, Михаил!

Да, я помню Ваше сравнение, по-моему, оно тогда удивило меня.

А родной Питер, мне кажется, всегда присутствует, даже если стихи не о нём


Произведение: Чайное | Песочина Эмилия | 19:43:03 04.12.2020

Хороший чай Вы заварили, Михаил! Лично мне по вкусу его тревожный аромат...

Произведение: Простыми словами | Песочина Эмилия | 19:39:22 04.12.2020

Я прочитала Ваше стихотворение,  Дмитрий, и вспомнила евангельскую притчу о богаче и Лазаре (Лк.16:19-31). Подумалось: надо бы власть предержащим её почаще вслух читать... Может, что-то поймут...Хотя Авраам был очень скептичен в отношении вразумления богатых...

"Тогда [Авраам] сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мёртвых воскрес, не поверят.""



Произведение: Простыми словами | Тищенко Михаил | 18:41:14 04.12.2020

Дмитрий,

к сожалению, никто к нимбу сегодня и не стремиться уже, не модно...

))

Произведение: Чайное | Тищенко Михаил | 18:33:29 04.12.2020

Михаил,

мне оба понравились, я уже писал, что каким-то образом такие стихи вызывают у меня ассоциации с мейсенским фарфором, только на питерские темы...

))

Произведение: Ювелирша | Песочина Эмилия | 18:30:52 04.12.2020

Вот именно, Андрей! И я об этом. Я тут ниже разъяснила Геннадию мою позицию по поводу суффиксов и гендерных различий.

Произведение: Ювелирша | Песочина Эмилия | 18:29:11 04.12.2020

Геннадий, мы ведем речь о суффиксе -ш-а, утратившем свое былое значение.  Суффикс -есс-а, наоборот, прижился в современном языке как определение гендерной принадлежности профессионала: стюардесса, клоунесса. Слово "поэтесса" я на дух не переношу именно и-за его гендерной дискриминации, ибо оно преобрело некий негативный, снисходительный оттенок, доминирование маскулинного над фемининным.  Но это уже совсем другая тема. 

Если вернуться  к суффиксу -ш-а, то, по логике, Любовь Дмитриевну Блок (Менделееву) следовало бы именовать поэтшей!))) 

Произведение: Немного импрессионизма | Песочина Эмилия | 18:06:32 04.12.2020

Олег, вот это для меня высока похвала! Я пытаюсь рисовать словами, и если мне хоть немного удалось словесно передать творческую  манеру моего любимого художника, то я радуюсь невероятно! Спасибо Вам!

Произведение: Немного импрессионизма | Песочина Эмилия | 18:04:35 04.12.2020

Александр, ну, что Вы! Я не возмущаюсь ни в коем случае! Я просто пытаюсь пояснить! Но Вы правы: автор, публикуя  свое творение, остается в своей авторской вселенной и  не вхож более во вселенную читателя. Он мог это сделать, работая  над собственным произведением. Как только отдал - всё! Шлагбаум опустился...

Я просто не люблю Мунка и навеки влюблена в Ван Гога. Поэтому сразу начинаю выступать, если кто-то посягнет!)))

Произведение: Немного импрессионизма | Песочина Эмилия | 17:57:27 04.12.2020

Виктория,  я рада сходству наших мировосприятий! Спасибо за теплый отклик!

Произведение: соло для гитары | Ларин Андрей | 17:55:53 04.12.2020

Миш, поправь 'начальствО' 

Произведение: Роза Шанина | Ларин Андрей | 17:51:39 04.12.2020

'.. Но время и случай для всех их.' 


Жаль.. Ритмически правильно здесь было бы явно лучше. 

Произведение: Чайное | Михаил Эндин | 15:05:53 04.12.2020

Спасибо, Олег!

Бывает, что и так... а вообще трудно сказать, что в таких отношениях важнее...хорошо, когда и то, и другое...

За претворение мечты в жизнь!)

Произведение: Но мрак светоносен... | Гаврилин Виктор | 14:21:20 04.12.2020

Признательна Вам, Мила, за доброе слово для Виктора.

Нина Гаврилина.

Произведение: Но мрак светоносен... | Гаврилин Виктор | 14:20:16 04.12.2020

Большое спасибо, Олег.

Нина Гаврилина.