Последние комментарии
Геннадий, спасибо большое!
Что-то есть у них общее с чёрным австралийским.))
У нас тоже есть дерево, которое облюбовал чёрно-белый дятел.)) Живёт круглый год. А вот летом появляется парочка зелёных. Они побольше и поцветастее)) Хотя, конечно, оперение самки заметно уступает наряду самца. Он неотразим!:))
Те же страны, границы и расы,
Та же жизнь – то сладка, то горька,
Лишь нельзя различить из-за масок
С кем ты пьёшь “на троих” у ларька)
"Оторви голову от подушки - это мантра!))
Оригинально написано, Ириш!
Марго,
это фантазмы варвара - о нагой женщине, которая выходит из реки времени и приходит в нему.
Я думаю, так и миф об Афродите переделался в эпоху Возражения в красивую сказку из кроваво-мстительного древнегреческого варианта Гесиода.
Олег,
точно, и еще есть третья сторона: ежедневно мы делаем - сознательно или нет - множество выборов, каждый из которых способен изменить и нашу жизнь, и жизнь окружающих, а может быть, и всего мира...
Варварство, или своеобразный, древний тип пофигизма - это определенная позиция по отношению к таким ежедневным выборам.
Вася,
не только лесть и манипуляторство, но и, наоброт, понимание и доверие))
Тома,
спасибо, за твои замечания в привате, я кое-что благодаря им подправил, а кое-что мне хочется пояснить здесь.
Конечно, "офигенно" - это арго и его, разумеется, легко поменять на нейтральную лексику, но посмотри, стих называется "Варварское" и в нем в одном времени использованы Батый, хазары, "офигенно" - т.е. время, как перспектива не существует в стихотворении, оно оказывается недвижимым, сведенным в один момент, а варвары должны говорить в нем на арго))
Это не социальное стихотворение, это стихотворение о здоровом пофигизме, здоровом варварстве, здоровых сексуальных фантазмах - благодаря чему мы, возможно, и выживаем, несмотря на яды идей, лозунгов, пропаганд и бизнеса. Отсюда и концовка, где теряется грань между временем и обычной рекой, откуда могут не только хазары выплыть, посол батыя или какая другая неприятность, но и друг выйти или возлюбленная.
Очень сильное произведение!
И солнца свет, и человеческую плоть,
и радости дарует нам Господь ...
Спасибо!
Спасибо большое, Маргарита.
Нина Гаврилина.
Большое спасибо, Олег.
Нина Гаврилина.
Благодарю, Тамара, за тёплый отзыв.
Нина Гаврилина.
Прекрасная вязь слов. Образно и тонко.
Такие стихи в радость. Читать и читать. Спасибо, Наташа.
Нина Гаврилина.
Афродита что ли?))
Объясните, пжт, что она делает здесь?
Вернутся птицы, запоют,
и в доме воцарит уют,
и потому что -- всё весна,
воздаст своё тепло сполна ...
Спасибо!
Кто - жив, а кто уж нет ...
Но дарит нам Поэт свой свет ...
Спасибо, Нина!
А что же зло тогда,
и черноокая беда?
Только вспомнить можно,
всё то, что было в прошлом ...
Спасибо!
Спасибо! Да, излишняя суета мирская мешала ему слышать музыку слов, которая звучала в его душе.
С уважением, Олег Мельников.
Интересный автор, интересный переводчик. Всё получилось как надо. Спасибо, Геннадий.
