Последние комментарии
«А сжатый рот - собрание молитв» – выразительно.
финал, конечно, завораживает.
спасибо.
одно из лучших.
точно пополнила бы свое "Избранное" этим стихом.
в нём есть что-то от классической сильнейшей поэзии серебряного века.
очень необычный образ.
красиво выражено в своей лаконичности.
первое – прямо Велимир Хлебников.
мне очень понравилось «Март: 17 часов 36 минут».
живое. ни на что не похожее, но ужасно знакомое.
тут прямо явное влияние Мандельштама чувствуется.
«В Петрополе прозрачном мы умрем...», диалоги с мертвым.
самое мандельштамовское в этом тексте — даже не образы, а ощущение катастрофы, выраженное через предельную ясность деталей.
да, мне почему-то тоже нравится Пушкин у Кипренского. ему больше веришь что ли)
у Тропинина он сдержанне, взгляд более пустой.
И Вам спасибо, Даша!
очень четкая образность – здесь основных героев не много, но как они красиво друг с другом переплетены (именно что переплетены)
ажурно, тонко.
Как на губах снежинку - означает ОБОСТРЁННО. Холодное на горячем обжигает.
иллюстрация просто замечательная.
и текст, конечно, под стать.
поэзия – это, безусловно, магия. а хороший поэт есть никто иной как маг.
спасибо!
и проза чудесная и поэзия хороша. мало кто умеет и то, и то.
я долго думала о сравнении в предложении: «И все, сидевшие в лодке, были молоды и сильны, и ощущали эту жизнь, как на губах снежинку».
почему именно снежинка на губах?)
ритмика красивая, располагающая к философскому ладу.
как покачивающаяся лодка на водной глади.
Да, Олег, реальная история. Я там был. Давно было, это похороны погибших во второй чеченской. И реально была встреча живых с мёртвыми, что-то такое в воздухе, вокруг чувствовалось.
Спасибо Тёмо. Это добрые слова которые запоминаются.
У меня нечто подобное было: никогда не любил Цветаеву, но как-то раз открыл её томик и буквально офигел насколько мощные у неё есть стихи. Недаром Бродский называл её в четвёрке лучших по его мнению. Правда, так и не полюбил, но сильно зауважал.
Сравниваю только ситуацию, но отнюдь не себя
Помню как меня поразил фильм Микеланджело Антониони "Затмение". Как громко там звучал городской пейзаж и практически ничего не могли сказать друг другу люди. Антониони вообще певец некоммуникабельности. А это тема для меня близка.
У вас Михаил есть выход из ситуации , но если бы было всё так просто. Иногда не хотят услышать, а иногда вообще не могут. Одними словами, но на разных языках
Отлично Володя, чувствуется с какой любовью ты пишешь. Как ты думаешь можно ли запрятать в классическую фому сонета, триолета, онегинской строки и т.д. поместить современную лексику и вообще, ну, скажем пейзаж современного мегаполиса со всеми атрибутами. То есть можно то можно, но насколько органично будет или новые формы изобретать. Хотя современный сонет я думаю будет хорошо смотреться. Современные поэты Японии же весьма успешно используют свои традиционные формы.
Ответ на ваш вопрос размещён ниже ("Эпифании-6").
Спасибо, Игорь!
