Последние комментарии
Да, Даша, если верить только уму, мозгу, то либо сам скурвишься, либо в депрессию свалишься, без веры человек обречен своим или чужим демонам))
они - как белые пятна на мрачном фоне)
интересное
Какая красивая форма
Плюсик)
Да, смерть всегда побеждает... Но в этой борьбе видно звёзды)
Здравствуйте, Даша
Вы очень тонко подметили конфликт готики и иронии в творчестве Гейне
Уже Пушкин пишет о романтизме: "Так он писал темно и вяло, что романтизмом мы зовем".
Вот как раз Гейне опровергает такое понятие романтизма. У него весь романтизм пронизан иронией,
что русской поэзии не было свойственно вплоть до Блока.
Однако данные стихи для Гейне еще и вторичны. У него есть шедевры, а есть проходные стихи, каковые бывают у всех, даже у сугубых гениев.
Дело в том, что я перевожу книгу, то есть все что написал поэт к конкретный период жизни.
Спасибо!
Непередаваемая есть тут эстетика. Со вкусом, очень интеллигентно.
Спасибо, Даша... Да, превратить земные страдания в высокое искусство - непростая задача:)
Счёта ради - тоже вариант... :) Спасибо, Олег
Очень интересна расшифровка названия!)
Какая звонкая, пронзительная лирика. Ощущается как слабый луч света в беспросветной темени.
Очень интересная концепция.
И такая "любовь" бывает...
Опухшие закоулки – очень необычно и здорово...
Чувственная вещь.
Да, жизнь превращается в роль, а роль становится жизнью...
«...латая ткань сермяги
иглой тернового венца...» – очень интересно!
Очень интересно! Сюжет трагичный и красивый. Лечь в гроб с любимой – как в "Грозовом перевале"...
Но при этом лексика и общее настроение чуть ли не ироничное. Вот этот конфликт готики и какой-то неуместной лёгкости бросается в глаза...
Сильно и актуально.
Здесь каждая деталь как напоминание о хрупкости мира, о том, что видящий слишком много вынужден бежать в иллюзию.
Спасибо, Олег!
Спасибо, Саша!
