Последние комментарии

Произведение: Индия | Модератор 3 | 22:39:13 31.03.2024

 С новосельем, Виктор!

Владимир, понравилось... Кроме одного момента. 
"Весы меж пальчиков взяла –И подняла, и отпустила…" 
Если женщина сначала поднимет весы, а потом их отпустит,  то есть разожмет пальчики, то  и гирьки,  и жемчужины рассыплются. Глагол отпускать - означает давать свободу (отпускать птиц на волю, отпускать душу на покаяние и т.п.). Логичнее -  Весы меж пальчиков взяла –И подняла, и опустила... 
Опустила - т.е. переместила вниз в противоположность - к "подняла". Наверное, Вы это хотели сказать?

Спасибо, Олег!

С уважением, В.М.


Спасибо, Михаил!)

Произведение: Сон | Тищенко Михаил | 16:05:19 31.03.2024

да, согласен. Это как у Достоевского: словосочетание "старуха процентщица"- можно писать и с дефисом и без, в зависимости от того, что считать приложением. Меня затормозило ваше словосочетание при чтении, поэтому и написал автоматом. Хотя в данном случае, по смыслу, ваше написание правильное, виноват, не правильно его понял. 

Но запятая после "ель", точно, нужна))

Произведение: Сон | о. Митрий | 15:16:33 31.03.2024

У меня русский язык интуитивный, иногда промахиваюсь, но это не тот случай.

"Если имя существительное предваряет приложение, которое можно заменить однокоренным прилагательным, то дефис между словами не ставится."

Произведение: Сон | Мельников Игорь Глебович | 14:16:22 31.03.2024

Замечательно!

С уважением, Олег Мельников.

Изящно!

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Женщина взвешивает жемчуг | Тищенко Михаил | 13:08:11 31.03.2024

Что б кто ни делал в мире сущем -

Архангел взвешивает души

))

Произведение: Сон | Тищенко Михаил | 13:03:04 31.03.2024

Дмитрий,

позвольте немного редактуры, правильно:

"Старуха-ель, костлявая, большая"

Произведение: Паутинки | Тищенко Михаил | 12:57:12 31.03.2024

ага, а нейронную сеть они бы приняли за Космос))

Произведение: Паутинки | Алисов Владимир | 17:23:12 30.03.2024
Спасибо, Миша.Вот если бы какие-нибудь разумные микросущества жили внутри мозга человека - никакого "сознания" они бы там не обнаружили, и пожалуй сочли бы идеи об "одушевлённости мозга" - мистической фантазией.
Произведение: Паутинки | Тищенко Михаил | 17:12:29 30.03.2024

сидел прислонившись

спиной к неровному стволу


невесомые паутинки

блестели в воздухе

на фоне небесной лазури


удивительно жить

внутри сети нейронов

Космоса


))



Произведение: Получили мы от родителей... | Тищенко Михаил | 16:24:32 30.03.2024

Времена не выбирают,

Их скорее созидают

Или прячутся от них

Время - зеркало кривое,

Обвинение любое -

Отражает наш же лик

))

Спасибо, Сережа!

Произведение: На ва́ссаре | Бочаров Александр 55 | 15:26:56 30.03.2024

Здравствуйте, Сергей!

Прочитал Вашу рецензию, а проще говоря, критический отзыв на мою работу.

Замечательно!

Люблю широкие просторы!

Однажды в черновике рассказа "Пятеро в бане" я начал описывать прелести природы вокруг двухэтажной бани в г. Новокузнецке (этой бани уже нет), где протекала речушка Аба и росли кустарники, в которых щебетали разные птички. Я так разошёлся, что моё описание заняло добрую половину всего рассказа.

И скажу Вам честно:

"Хотя черновик рассказа "Пятеро в бане" и пылится на полках моего архива, но душу он греет описанием той самой природы".

Хватит заниматься прелюдией, так сказать, вступительной частью, предваряющей появление чего-то более значимого!

Приступим к конкретному делу.

Для меня намного проще свои ответы скомпоновать по пунктам 1, 2, 3 и т.д.

Итак:

1. Выкладывать в печать длинное произведение целиком меня научила жизнь.

С одной стороны, когда полностью выкладываешь текст, читателю удобнее. Не нужно ждать, когда автор опубликует продолжение.

С другой стороны, автор, выкладывающий работу главами или частями, получает намного больше комментариев, т. к. вероятнее всего, что читатели будут обсуждать чуть ли не каждую главу, в то время как законченное произведение обсуждают в целом.

Однако я не хочу, чтобы мой читатель "заблудился в трёх соснах".

2. А зачем в рассказе делать ссылку на слово из воровского жаргона, если в первой главе текста написано:

"Парень был на страже при совершении запланированной кражи и при грозящей опасности должен подать сигнал своим сообщникам: Пашке Воробьёву, Толе Барышникову и сыну Карело-финна Коле Метсяля, которые скрытно, под покровом утреннего тумана, проникли через веранду в соседний частный дом Хомякова Дмитрия Борисовича".

А вот толкование большого словаря русских поговорок:

"Стоять (быть) на вассаре.
Жарг. угол. Стоять на страже при совершении преступления и при грозящей опасности подавать сигнал сообщникам. Грачев 1992 г. "

Зачем повторяться?

"Экономика должна быть экономной". Фразу произнес в докладе на 26 съезде КПСС в 1981 году Леонид Брежнев. Она сразу стала мемом и как вирус дошла до нашего времени.

Ее забавность сложно переоценить.

Ведь и правда, что масло должно быть масляным, вода — мокрой, а экономика — экономной.

3. Предложение:

"...  стоял на ва́ссаре в проулке Клейменова под высоким старым тополем, у которого толстый тёмно-серый ствол с глубокими трещинами по всему низу дерева корнями уходил в землю".

Я сократил и убрал подробности про корневую систему:

" ... стоял на ва́ссаре в проулке Клейменова у старого тёмно-серого тополя с глубокими трещинами по низу ствола".

4. По поводу словосочетания:

" ... сыну карело-финна — Коле Метсяля".

Прежде чем писать про Колю Метсяля, я связался по интернету с его старшей сестрой, которая живёт в Хабаровске. Она мне написала, что её папа не белофинн, а карело-финн, прошедший всю войну и имеющий ордена и медали.

Так что здесь менять ничего не буду. Тем более "Википедия" даёт такое толкование:

"Финские карелы или карельские финны представляют собой подгруппу (хеймо) финского народа, традиционно проживающего в финской Карелии".

5. Соглашусь, что это как бы по Жириновскому:

" ... и подворьем бывшего финского военнопленного дяди Гоши Петрова (такая фамилия была у его жены Таси, а родное имя обрусевшего Гоши — Йори)".

Немного доработал часть этого предложения:

" ... и подворьем бывшего финского военнопленного Йори Пуронен, который после женитьбы стал Гошей и взял фамилию своей русской жены — Таси Петровой".

6. Со слова поджиг убрал кавычки.

7. Слово сачок поправил.

8. В слове по-басурмански сделал исправление.

Сергей!

Благодарю Вас за конструктивный диалог!

С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Не проспать весну | Иванова Ирина | 20:42:27 29.03.2024

Ремарк прав, конечно)). Спасибо большое, Сергей! 

Произведение: На ва́ссаре | Бочаров Александр 55 | 20:40:08 29.03.2024

Добрый вечер, Олег Глебович!

Легко читаются произведения с лёгким слогом, с захватывающим сюжетом и с глубоким смыслом, когда читателю интересно, что же будет дальше, и не терпится перевернуть очередную страницу.

Удержать внимание читателя — это серьёзная работа автора текста.

Существует и такое мнение, что легко читается, когда у тебя всё хорошо в семье, живы и здоровы члены семьи. И денег много.

А когда нет порядка в семье и у самого душа не на месте, то книги вообще не читаются.

На одном дыхании можно прочитать любую книгу, которая вас зацепила.

Почему такое происходит?

Думаю, что причина в том, что мы разные люди.

Олег Глебович!

Считаю, что Вы приняли разумное решение — "читать по частям ..."

В среднем на вдумчивое прочтение рассказа "На вассаре" в среднем уходит более одного часа.

Желаю Вам приятного чтения!

С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Не проспать весну | Ворошилов Сергей | 20:33:51 29.03.2024

Ага... 

"Весь покрытый зеленью, абсолютно весь

Остров невезения в океане есть..."

:) 

Но надежда тоже дорогого стоит. "Пока человек не сдаётся, он сильнее своей судьбы" Ремарк. Хорошие стихи!  

Хорошо! Понравилось, Миша! И как сказал поэт:

"Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Большей пошлости на свете

Нет, чем клянчить и пенять.

Будто можно те на эти,

Как на рынке, поменять".

Произведение: Получили мы от родителей... | Тищенко Михаил | 19:53:39 29.03.2024

Да, и между прочим, сегодня это дать труднее, чем в прошлом веке...